Resultados posibles:
madurara
-I matured
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbomadurar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomadurar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbomadurar.

madurar

De todas formas, tuvimos más tiempo para que madurara el compacto.
However, we had more time for the album to mature.
He esperado a que ella se reencarnara y madurara.
I've waited for her to reincarnate and mature.
He esperado a que ella reencarnara y madurara.
I've waited for her to reincarnate and mature.
Tú fuiste la que me dijo que madurara.
You're the one that told me to grow up.
He estado esperando un tiempo que eso madurara.
I've been waiting for that to get ripe for a while.
¡Esperaba que madurara y que no fuera un debilucho!
I expect him to grow up and not be such a wimp!
Podría ser el momento para que madurara un poco y aprenda algo de responsabilidad.
It might be time for me to grow up a bit and learn some responsibility.
Era inevitable que madurara.
It was unavoidable for him to mature.
Que madurara; que viviera su vida y que no me culpara a mí.
Grow up. Get on with your life. Don't blame me.
Le dijo que madurara.
She told him to grow up.
Intentaba que madurara un poco.
I was trying to get him to mellow.
¿Me dijiste que madurara?
Whoa. Did you just tell me to grow up?
Pero deberíamos dejar que esto madurara un poco, ¿no creen?
But I think we'll let that one mature a little first.
Tú me pediste que madurara, y eso hago.
Look. I mean, you asked me to mature, and that's what I'm doing.
Hola mis amores, soy Linda una madurara explosiva, muy cariñosa, mis servicios son muy económicos.
Hello my love, I'm Linda one, very loving explosive matured, my services are very economical.
A que yo madurara.
Me to grow up.
O también es posible que la palabra de quedarse en la patria madurara en el último minuto del décimo día.
Or, perhaps, the word of remaining in the homeland only matured in the last minute of the tenth day.
Sentí como si mi enfoque de El libro de Urantia madurara en un intervalo muy breve de tiempo al participar en este taller.
I felt as if my approach to The Urantia Book matured in a very brief span of time by participating in this workshop.
El general Musharref, que quiere escogerlo del mismo parlamento, no madurara el obstaculo en el paso de este objetivo no constitucional e ilegal.
General Musharraf who wants to get him elected from the same parliament will not endure any hurdle in the passage of this unconstitutional and unlawful goal.
Como surgían vocaciones femeninas trapenses éstas fueron encaminadas para el Monasterio de Quilvo en Chile, hasta que madurara la posibilidad de la fundación.
The Trappistine vocations which were born there were directed towards the monastery of Quilvo in Chile, while waiting for the possibility of a foundation to mature.
Palabra del día
poco profundo