madroños
Plural de madroño

madroño

En las zonas de umbría, durillos, madroños, alcornoques y acantos.
In the zones of shady, dogwood, trees srtawberry, blockheads and acanthuses.
En los pendientes crecen algunos madroños bajos.
A few low strawberry trees grow on the slopes.
Localizaciones 7 madroños (Arbutus unedo) en 3 países diferentes se registran en este sitio web.
Locations 7 strawberry trees (Arbutus unedo) in 3 different countries are registered here.
Algunos ejemplares de madroños (Arbutus unedo) se pueden encontrar en la zona de la Inclusa.
We found some examples of strawberry trees (Arbutus unedo) around the Inclusa area.
La presencia de madroños y de encinas da pruebas de un climá privilegiado.
The presence of arbutus and evergreen oak trees is the evidence of a particularly mild climate.
Cuenta con bosques de pinos, encinos, robles y madroños y árboles de durazno, manzana y pera.
It has pine, oak, madrone, peach, apple, and pear trees.
Las montañas calizas interiores están recubiertas de sabinas, pinos, romeros, enebros, palmitos y madroños.
The limestone mountains inland are covered in Phoenician junipers, pines, rosemary, junipers, fan palms and strawberry trees.
El sotobosque está dada por cetrino, el espino albar, brezos, madroños, arrayanes, proporcionando refugio y numerosos mamíferos pequeños.
The undergrowth is given by sallow, hawthorn, heather, arbutus, myrtle, providing refuge and numerous small mammals.
Se cultiva al tercio del suelo, otro tercero enselvado (pinos piñoneros, cipreses, encinas, madroños, lentiscos, mirtos).
The third of the land is cultivated, wooded another third (pines, cypresses, oaks, arbutus, mastic, myrtle).
El matorral ocupa áreas de alta densidad en algunos lugares, compuesto por madroños, lentiscos, coscojas, jaras y brezos.
The scrub occupies areas of high density in some places, consisting of arbutus, mastic, kermes oaks, rock roses and heathers.
Están los anacoretas en sus cuchitriles, apartados entre retamas y madroños, en la ladera de la montaña.
There are the anchorites in their huts hidden among the brooms and strawberry trees on the coast of the mountain.
Su nombre viene por la gran cantidad de madroños que había en el lugar donde se inicia el primitivo asentamiento.
Its name comes from the large amount of strawberries found in the area where the first settlement began.
La vegetación es típica de la Sierra Norte de Sevilla y Sierra Morena, encinas, alcornoques, madroños, lentiscos, mirtos, etc.
The vegetation is typical of the Sierra Nortte de Sevilla and Sierra Morena, oaks, arbutus, mastic, myrtle, etc.
El jardín de los treinta robles, también es rica en madroños, jaras, brezos, y muchas otras plantas de los maquis.
The garden of oaks thirties, is also rich in arbutus, rock roses, heather, and many other plants of the maquis.
Aquí se puede ver una gran cantidad de esculturas, fuentes, edificios de 17 a 19 siglo, el lago tranquilo, callejuelas, rodeado de madroños.
Here you can see a lot of sculptures, fountains, buildings 17-19 century, quiet lake, alleys, surrounded by strawberry trees.
Los robles, tejos y madroños crecen bajo precipicios rocosos y el bosque también alberga una fauna variada, que incluye lobos y águilas reales.
Oaks, yews and wild arbutus-trees grow under rocky cliffs and the park also shelters a varied fauna, including wolves and golden eagles.
El suelo ideal para los madroños es el de mezcla media con una buena cantidad de arena para aumentar la capacidad de drenaje.
The ideal soil for strawberry trees is that of medium mixture with a good amount of sand in order to increase drainage capacity.
Pasando por medio de los madroños, brezos, y estepas, que se la están comiendo, la seguiremos hasta el final.
Going through the middle of the strawberry trees, heather, and steppes, which are swallowing up the path, we will follow it to the end.
En la parte superior derecha de este pequeño claro continúa el ascenso a través del valioso bosque, donde aparecen encinas, laureles o madroños.
At the top of this small clearing the path continues on up through the forest, where there are Holm oaks, laurels or arbutus trees.
Las especies predominantes son xerófilas como el mezquite, el huizache, agaves, cactos y algunos manchones de moreras, enebros, palmas, laureles y madroños.
Most of these species are xerophilous, and include mesquite, agave, cacti, and a few palms, white mulberry trees, juniper, laurels, and arbutus trees.
Palabra del día
el petardo