En cuanto a mañan, es evidente que espero un partido muy difícil. | As for tomorrow, it is self-evident that I expect a very difficult game. |
Me gustaría encargarlos mañan. | I'd like to order them tomorrow. |
Llegaremos a Asuán pronto por la mañan donde podrá visitar Los Templos de Gemelos de Abu Simbel. | In the early morning you will travel southwards to visit the Twin Temples of Abu Simbel. |
Mañan en la noche es la cena al aire libre de los vaqueros. | The cowboy cookout's tomorrow night. |
Situado en la pedanía de Ubeda en la zona de viñedos del Mañan de Monóvar. | Bungalow in urbanization - Alicante. of Ubeda in the area of vineyards in the Mañan Monóvar. |
En Bonaire desempeña las mismas funciones la Fundación para el Mañana (FORMA, Fundashon Formashon pa Mañan). | On Bonaire, the same kind of work is done by the Foundation for Tomorrow (FORMA, Fundashon Formashon pa Mañan). |
Pero el tratamiento en la residencia de Manan fue excepcional. | But the treatment at Manan's residence was exceptional. |
Gases y agua hirviendo manan a través de las fisuras. | Gases and scalding water gush up through the crevices. |
La manifestación es convirtió en un mitin de masas en Manan Chowk. | The rally turned into a mass meeting at Manan Chowk. |
Estas fuentes de fortaleza manan de esta comunidad, la comunidad universitaria. | These sources of strength are in this community, this college community. |
Desafortunadamente, Manan no estaba en casa. | Unfortunately, Manan was not at home. |
Se parece trabajar manan - las floraciones cada año y ellas se están multiplicando. | Seems to work well - blooms every year and they are multiplying. |
En las pruebas recientes, Anuncio-enteradas más y Spybot ambos los sistemas protegidos manan extremadamente. | In recent tests, Ad-aware Plus and Spybot both protected systems extremely well. |
Además, todos los pensamientos que manan de una disposición pecaminosa, son indudablemente pecaminosos. | Again: All thoughts which spring from sinful tempers, are undoubtedly sinful. |
Único en el mundo: De las fuentes termales naturales que manan en el jardín. | Unique in the world: Natural hot springs which gush in the garden. |
De los ojos del Maestro manan lágrimas silenciosas. | Silent tears fall from the Master's eyes. |
¡Visitar nuestro sitio para toda la información y cuadros que manan de Tom que necesitas! | Visit our site for all the Tom Welling information and pictures you need! |
Es probable que hiciera su primer viaje a la isla de Grand Manan, Canadá, en 1874. | He probably made his first trip to Grand Manan Island, Canada, in 1874. |
Decenas de nombres de artistas y cantantes, admirados y recordados, manan de sus labios. | The names of dozens of admired artists and singers flow from his lips. |
Las fuentes de la fuerza divina manan precisamente en medio de la debilidad humana. | Because the spring of divine power rises in the midst of human weakness. |
