Mónaco

Ahora, Mónaco tomó a Descartes y le dió la vuelta.
Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around.
Mónaco es problemático para mi, y les mostraré por qué.
Now, Monaco is problematic for me, and I'll show you why.
Mónaco forma también parte indirectamente de la zona aduanera de la Comunidad.
Monaco is also indirectly part of the Community customs area.
Esta es la bandera de Mónaco.
This is the flag of Monaco.
Se trata de los Estados Unidos, Suiza, Andorra, Liechtenstein, Mónaco y San Marino.
They are: the United States, Switzerland, Andorra, Liechtenstein, Monaco and San Marino.
Incluido Mónaco y los departamentos franceses de Ultramar (Guadalupe, la Guyana Francesa, Martinica y Reunión)
Including Monaco and the French overseas departments (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion)
Mientras tanto, se han negociado acuerdos con Suiza, Andorra, Liechtenstein, San Marino y Mónaco.
In the meantime, agreements have been negotiated with Switzerland, Andorra, Liechtenstein, San Marino and Monaco.
Las negociaciones con Mónaco serán conducidas por Francia y la Comisión en nombre de la Unión.
The negotiations with Monaco shall be conducted by France and the Commission on behalf of the Union.
La ratificación del Protocolo sobre la energía fortalecería la cooperación transfronteriza con Suiza, Liechtenstein y Mónaco.
The ratification of the Protocol on Energy would strengthen trans-border cooperation with Switzerland, Liechtenstein and Monaco.
Los dos últimos acuerdos por presentar al Parlamento son los acuerdos con Mónaco y San Marino.
The two last agreements to be submitted to Parliament are the agreements with Monaco and San Marino.
Por último, deben suprimirse todos los paraísos fiscales de la Unión (San Marino, Mónaco, Luxemburgo, etc.).
Finally, all tax havens in the EU (San Marino, Monaco, Luxembourg, and others) must be eliminated.
Lleva adjunto una Declaración de intenciones entre la Comunidad Europea y el Principado de Mónaco.
It is accompanied by a Memorandum of Understanding between the European Community and the Principality of Monaco.
Dirección C (América del Norte, Asia Oriental, Australia, Nueva Zelanda, EEE, AELC, San Marino, Andorra, Mónaco)
Directorate C (North America, East Asia, Australia, New Zealand, EEA, EFTA, San Marino, Andorra, Monaco)
La Comunidad ha celebrado acuerdos monetarios con Mónaco [2], la Ciudad del Vaticano [3] y San Marino [4].
The Community has concluded monetary agreements with Monaco [2], the Vatican City [3] and San Marino [4].
Francia incluye Mónaco, así como los departamentos franceses de ultramar de Guadalupe, Martinica, Guayana Francesa, Reunión y Mayotte.
France includes Monaco and includes the French overseas departments of Guadeloupe, — Martinique, Guyane, Reunion and Mayotte,
En lo que respecta a la Oficina Europea de Patentes, abarca Suiza, Islandia, Liechtenstein, Mónaco y pronto también Noruega.
As for the European Patent Office, it covers Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Monaco, and will soon bring in Norway.
Esta solicitud procede de San Marino y del Vaticano, para Italia, y de Mónaco, para Francia.
This request is being made by San Marino and the Vatican City in Italy and by Monaco in France.
En esta fase es necesario evidentemente limitar los contactos iniciales a terceros países próximos, como por ejemplo Suiza y Mónaco.
At this stage it is obviously necessary to limit initial contacts to nearby third countries, for example, Switzerland and Monaco.
Francia mantiene desde hace mucho tiempo vínculos monetarios con el Principado de Mónaco (en lo sucesivo, «Mónaco»), basados en diversos instrumentos jurídicos.
France has long standing monetary links with the Principality of Monaco (hereinafter ‘Monaco’), which are reflected in various legal instruments.
Fue accidentalmente liberada del acuario de Mónaco. Fue desarrollada resistente a aguas frías, a tener diversos peces.
It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
Palabra del día
el cementerio