mía también

La vida de los demás y la mía también.
The life of others and my own.
Una amiga mía también estaba de interina en una escuela.
One of my friends had a temporary work in a school, too.
Una amiga mía también se va a transferir.
A girlfriend of mine is transferring, too.
Es la mía también, y estoy tomando mi rol como jefe de familia.
It's my family too, and I'm taking my role as the head of it.
Es lo que decía a mía también.
That's what mine said, too.
Y tú eres mía también, Abril.
And you are mine, April. You are mine.
No, es cosa mía también.
No, it's my business too.
Ahora es mía también.
It's mine now, too.
Ella era tu hermana, podría haber sido la mía también.
She was your sister, she could've been mine too.
Y echar un vistazo a la mía también y verás.
And take a look at mine also and you'll see.
Bueno, el hecho es, que me devolvió la mía también.
Well, the fact is, she gave me mine back too.
¿Por qué borraste la mía también si yo era tu esposa?
Why you erased mine also if I was your wife?
Mira, es tu oportunidad de despedirte... y la mía también.
It's your chance to say good-bye... and mine, too.
Y cuando su vida de termine, la mía también lo hará.
And when her life is over, mine will be too.
Claro, hay una foto de mi hermano y mía también.
Sure, there's a picture of my brother and I as well.
Sí, creo que la mía también podría estar casi terminada.
Yeah, I think mine might be nearly done, too.
Si es tu lucha, entonces es la mía también
If it's your fight, then it's mine too.
Si su libertad es agraviada, la mía también lo es.
If their freedom is offended, mine is offended too.
Las mujeres son el epicentro de su vida; de la mía también.
Women are the epicentre of his life; they are in mine too.
La mía también, sobre todo desde que mi hermana trabaja.
Mine too. Especially now my sister's working.
Palabra del día
congelar