métier

I don't think sarcasm is your métier, James.
No creo que el sarcasmo sea su punto fuerte, James.
You didn't. I know college stuff isn't really your métier.
Se que las cosas de la universidad no son realmente tu métier.
She raised this métier to a new level.
Elevó esta profesión a otro nivel.
Is that part of your "métier"?
¿Eso es parte de su "McDeere"?
This métier necessitates farce.
Este oficio necesita de la farsa.
In the interviews, the dubbers interpret their characters and share stores and anecdotes about their métier.
En las entrevistas, los doblajistas interpretan a sus personajes y comparten historias y anécdotas sobre su oficio.
Perhaps we should not, but there's something in the métier that compels us to, an uncertainty.
Quizá no deberíamos, pero hay algo en el oficio, una incertidumbre, que nos empuja a ello.
Consultancy and training is the métier of Till H. Balser–and has been for 25 years.
La consultoría y la formación son las especialidades de Till H. Balser – y lo han sido durante 25 años.
In the work of Joan Barbará (Barcelona, 1927 - 2013) talent converges with experience and métier.
En la obra de Joan Barbará (Barcelona, 1927 - 7 de diciembre de 2013) convergen el talento con la experiencia y el oficio.
That's my métier, I need to feel what I'm conducting, and also transmit to each musician what I'm feeling.
Es mi métier, y necesito sentir lo que dirijo, y además transmitirle a cada músico lo que estoy sintiendo.
But my métier is to bear witness and that is the crux, the heart of the matter, for us reporters who do this.
Pero mi deber es ser testigo y ese es el centro, el corazón de la cuestión, para los reporteros que hacemos esto.
In my personal case, my métier as a writer is comparatively simple; it is like making a wooden shelf or painting a room.
En mi caso el oficio de escribir es relativamente sencillo, como construir una repisa de madera o pintar una habitación.
The sampling intensity shall follow sampling plans established under the Community Data Collection Framework where the group of vessels is sampled as a métier under that framework.
La intensidad del muestreo se atendrá a los planes de muestreo establecidos dentro del marco comunitario de recopilación de datos, cuando el muestreo del grupo de buques se realice como métier dentro de ese marco.
El Espartano and D&D asked a group of creators from the métier of interior design to join Weaving Trends, a project that will seek to 'weave together' design and industry.
El Espartano y D&D invitaron a diversos diseñadores, arquitectos y decoradores, que conforman un colectivo creativo referencial del métier del interiorismo, a formar parte de Tejiendo Tendencias, un proyecto que buscará unir al diseño y la industria en una misma trama.
El Espartano and D&D asked a group of creators from the métier of interior design to join Weaving Trends [Tejiendo Tendencias], a project that will seek to 'weave together' design and industry.
El Espartano y D&D invitaron a diversos diseñadores, arquitectos y decoradores, que conforman un colectivo creativo referencial del métier del interiorismo, a formar parte de Tejiendo Tendencias, un proyecto que buscará unir al diseño y la industria en una misma trama.
Managing people is not really my métier.
Dirigir a la gente no es realmente mi fuerte.
Isabel was introduced to photography by her uncle, and discovered her métier.
El tío de Isabel la inició en fotografía y así descubrió su oficio.
It's amazing how knowledgeable you are about words. - Well, it is my métier.
Es incrreíble cuánto sabes en materia de palabras. - Bueno, es mi profesión.
I'm sure you'll find your métier, Mother.
Estoy segura de que encontrarás una afición, madre.
Dominique is the author of numerous articles in legal and accounting journals, and was Associate Professor at the Conservatoire National des Arts et Métier until 2013.
Dominique es autor de numerosos artículos de revistas de derecho y contabilidad y trabajó como profesor adjunto en el Conservatoire National des Arts et Métiers hasta 2013.
Palabra del día
permitirse