más iluminado

Esto está más iluminado que el 4 de Julio.
We're lit up in here like the Fourth of July.
Muchos también ofrecen alta reflectancia lumínica para crear un ambiente de trabajo más iluminado.
Many also offer high light reflectance to create a brighter work place.
Hablemos en un lugar más iluminado.
Let's speak at a brighter place.
Trasládala a un lugar más iluminado como, por ejemplo, una ventana orientada hacia el sur.
Move it to a brighter spot, like a south-facing window.
Ajusta varios parámetros, en función del modo seleccionado (lo indica el botón más iluminado).
Dial in various parameters, depending on the selected mode (indicated by the brightly-lit button).
Al retirarse, la mascarilla Radiance Renewal revela un cutis más iluminado y de aspecto más suave, firme y uniforme.
Once removed, the Radiance Renewal Mask reveals a brighter complexion that appears smooth, firm and uniform.
Mueve tu planta a un lugar más iluminado una vez que las raíces hayan crecido y se vean perfectamente estables.
Move your plants to a brighter area after roots have become more established and larger.
Es decir, la distribución de la luz debe ser revertida - más y más iluminado fuertemente parte a un cierto límite.
That is, the distribution of light should be reversed - more and more strongly illuminated portion to a certain boundary.
Lo que experimenté fue bastante místico, espiritual y fue un estado feliz, muy iluminado, mucho más iluminado de lo que estoy ahora.
What I experienced was quite mystical, spiritual and it was a happy, very light-feeling state, much lighter than what I am now.
Una alternativa más barata es Hostal Marenostrum - un albergue justo al lado de las Ramblas que es más limpio, más iluminado y más reciente que muchas de sus alternativas.
A cheaper alternative is Hostal Marenostrum - a hostel just off the Ramblas that is cleaner, brighter and newer than many of its alternatives.
Una sola torre HiLight puede cubrir un área de hasta 5000 m2 con una intensidad media de 20 lux, lo que garantiza un lugar de trabajo más iluminado, más seguro y más productivo.
A single HiLight tower can cover an area of up to 5.000 m2 with a 20 lux (brightness) average–ensuring a brighter, safer and more productive site.
El salón es más iluminado que en cualquier otro lugar.
The lounge is more lit up than anywhere else.
Ni es más virtuoso o más iluminado.
Neither is more virtuous or more enlightened.
Maharajah fue el gobernante más iluminado y un devoto de la Nodualística filosofía Vedanta.
The Maharajah was a most enlightened ruler and a devotee of non-dualist Vedanta.
No es oscura, sino que es el lado más iluminado.
Far from being dark, it is the side which receives the most light.
Nuestro camino estaba cada vez más iluminado.
Our path was getting brighter and brighter.
Y en este episodio el camino marcado por la pizza boy es más iluminado que nunca.
And in this episode the road marked by the pizza boy is more enlightened than ever.
La APUESTA de los Premios con el objetivo de crear el más iluminado Príncipe homenaje nunca.
The BET Awards with the goal of creating the most enlightened Prince tribute ever.
En invierno de la gardenia es necesario conceder el lugar más iluminado en la casa.
In the winter of a gardenia it is necessary to provide the most lit place in the house.
Si está muy oscuro y no puedes ver sus rostros, pídeles moverse a un lugar más iluminado.
If it's too dark and you can't see their faces, ask to move to somewhere else that is well-lit.
Palabra del día
la cuenta regresiva