más iluminado
- Ejemplos
Esto está más iluminado que el 4 de Julio. | We're lit up in here like the Fourth of July. |
Muchos también ofrecen alta reflectancia lumínica para crear un ambiente de trabajo más iluminado. | Many also offer high light reflectance to create a brighter work place. |
Hablemos en un lugar más iluminado. | Let's speak at a brighter place. |
Trasládala a un lugar más iluminado como, por ejemplo, una ventana orientada hacia el sur. | Move it to a brighter spot, like a south-facing window. |
Ajusta varios parámetros, en función del modo seleccionado (lo indica el botón más iluminado). | Dial in various parameters, depending on the selected mode (indicated by the brightly-lit button). |
Al retirarse, la mascarilla Radiance Renewal revela un cutis más iluminado y de aspecto más suave, firme y uniforme. | Once removed, the Radiance Renewal Mask reveals a brighter complexion that appears smooth, firm and uniform. |
Mueve tu planta a un lugar más iluminado una vez que las raíces hayan crecido y se vean perfectamente estables. | Move your plants to a brighter area after roots have become more established and larger. |
Es decir, la distribución de la luz debe ser revertida - más y más iluminado fuertemente parte a un cierto límite. | That is, the distribution of light should be reversed - more and more strongly illuminated portion to a certain boundary. |
Lo que experimenté fue bastante místico, espiritual y fue un estado feliz, muy iluminado, mucho más iluminado de lo que estoy ahora. | What I experienced was quite mystical, spiritual and it was a happy, very light-feeling state, much lighter than what I am now. |
Una alternativa más barata es Hostal Marenostrum - un albergue justo al lado de las Ramblas que es más limpio, más iluminado y más reciente que muchas de sus alternativas. | A cheaper alternative is Hostal Marenostrum - a hostel just off the Ramblas that is cleaner, brighter and newer than many of its alternatives. |
Una sola torre HiLight puede cubrir un área de hasta 5000 m2 con una intensidad media de 20 lux, lo que garantiza un lugar de trabajo más iluminado, más seguro y más productivo. | A single HiLight tower can cover an area of up to 5.000 m2 with a 20 lux (brightness) average–ensuring a brighter, safer and more productive site. |
El salón es más iluminado que en cualquier otro lugar. | The lounge is more lit up than anywhere else. |
Ni es más virtuoso o más iluminado. | Neither is more virtuous or more enlightened. |
Maharajah fue el gobernante más iluminado y un devoto de la Nodualística filosofía Vedanta. | The Maharajah was a most enlightened ruler and a devotee of non-dualist Vedanta. |
No es oscura, sino que es el lado más iluminado. | Far from being dark, it is the side which receives the most light. |
Nuestro camino estaba cada vez más iluminado. | Our path was getting brighter and brighter. |
Y en este episodio el camino marcado por la pizza boy es más iluminado que nunca. | And in this episode the road marked by the pizza boy is more enlightened than ever. |
La APUESTA de los Premios con el objetivo de crear el más iluminado Príncipe homenaje nunca. | The BET Awards with the goal of creating the most enlightened Prince tribute ever. |
En invierno de la gardenia es necesario conceder el lugar más iluminado en la casa. | In the winter of a gardenia it is necessary to provide the most lit place in the house. |
Si está muy oscuro y no puedes ver sus rostros, pídeles moverse a un lugar más iluminado. | If it's too dark and you can't see their faces, ask to move to somewhere else that is well-lit. |
