más deprisa que
- Ejemplos
Miles de personas viajan en avión a diario, por lo que las enfermedades contagiosas tienen mayor alcance y se propagan más deprisa que nunca. | With tens of thousands of people taking planes every day, contagious illnesses have unprecedented opportunities to spread farther and faster. |
Las mujeres sí suelen pasar página más deprisa que los hombres. | Women do tend to move on quicker than men. |
Shelby estaba asustado, y corrió lo más deprisa que pudo. | Shelby was scared, so he ran out as fast as he could. |
Y los políticos socialdemócratas corren más deprisa que ningún otro. | And the Social Democrat politicians run faster than anybody else. |
Tendrías que viajar más deprisa que la luz. | You'd have to travel faster than the speed of light. |
Solo tengo que correr más deprisa que tú. | I just have to run faster than you. |
En los últimos años las importaciones de mercancías han crecido más deprisa que las exportaciones. | In recent years, merchandise imports have grown faster than exports. |
Cuando le conozca, correrá más deprisa que las otras. | But when she does, she'll run even faster than the others. |
Puedo correr más deprisa que el tren. | I can run faster than the train. |
Nadie puede contar más deprisa que yo. | No one can count faster than me. |
El vino se me sube a la cabeza más deprisa que antes. | Wine goes to my head more quickly than it used to. |
No pudo escribir más deprisa que las balas. | He couldn't write any faster than he could duck. |
Bo, he llegado lo más deprisa que he podido. | Bo, I got here as fast as I could. |
Sube por esa escalera. Lo más deprisa que puedas. ¡Corre! | Get up that ladder as fast as you can! |
Sí, entiendo, pero nuestros agentes trabajan lo más deprisa que pueden. | Yes, I understand, but our agents are working around the clock to... |
No se quede ahí temblando, abra esos sobres lo más deprisa que pueda. | Don't just stand there trembling, open those envelopes as fast as you can. |
Bueno, ya sabes, nadie lo quita más deprisa que yo. | Oh, well, you know, no one takes them off faster than I do. |
Bueno, ya sabes, nadie lo quita más deprisa que yo. | Oh, well, you know, no one takes them off faster than I do. |
Lo puede hacer más deprisa que yo. | He can do it faster than I can. |
He venido aquí lo más deprisa que he podido. | I came here as quickly as I could. |
