luengo
El último pueblo antes de llegar al puerto de Piedras Luengas es Valdeprado. | The last village before arriving to Piedras Luengas is Valdeprado. |
Regresamos a la carretera general que conduce al puerto de Piedras Luengas para conocer la historia de Avellanedo. | We then return again to the main road in order to know the history of Avellanedo. |
El equipo está formado solo por bailarines profesionales, con mucha experiencia: Angelica Elisa Zaremba Luengas (Méjico) y Acilyz Katell Caro Fontalvo (Colombia). | The group consists of professional and experienced dancers among whom are Angelica Elisa Zaremba Luengas (Mexico) and Acilyz Katell Caro Fontalvo (Colombia). |
En la carretera general que conduce a Piedras Luengas, por debajo de Lerones, se ve un antiguo puente medieval en el lugar de Peña Corvel. | In the main road to Piedras Luengas, below Lerones, an old medieval bridge can be seen on the place of Peña Corvel. |
Podemos disfrutar también de una magnífica ruta de senderismo saliendo del pueblo de Avellanedo, para subir a la Peña Brez y alcanzar el puerto de Piedras Luengas. | Another possibility is a magnificent hill-walking route setting off from the village of Avellanedo, to get up to Peña Brez and reach the mountain pass of Piedras Luengas. |
Asimismo, la Comisión Especial se entrevistó con el señor Presidente de la Corte Suprema de Justicia, Dr. Jorge Carreño Luengas. En dicha entrevista estuvo también presente el Vicepresidente de la Corte Suprema. | The Special Preparatory Commission met with the President of the Supreme Court, Dr.Jorge Carreño Luengas; the Vice President of the Court was also present. |
Y él me dijo: Estos son los que han venido de grande tribulación, y han lavado sus luengas ropas, y las han blanqueado en la sangre del Cordero. | And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. |
Y él me dijo: Estos son los que han venido de grande tribulación, y han lavado sus luengas ropas, y las han blanqueado en la sangre del Cordero. | And he said to me: These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. |
Y él me dijo: Estos son los que han venido de grande tribulación, y han lavado sus luengas ropas, y las han blanqueado en la sangre del Cordero. | And he said to me, These are they who came out of the great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. |
La leyenda antigua nos presenta a estos seres de diminuta estatura, con luengas barbas, de aspecto grotesco; la fantasía popular los rodeó de historias y de misterios, llamándolos enanos, duendecitos, gnomos, etc. | For an old legend, these beings are short, long-bearded and grotesque; according to tales and mysteries arisen from fantasy of the people, they have been called dwarfs, goblins, gnomes, et cetera. |
Clavó los ojos en la puerta, y, cuando esperaba ver entrar por ella a la rendida y lastimada Altisidora, vio entrar a una reverendísima dueña con unas tocas blancas repulgadas y luengas, tanto, que la cubrían y enmantaban desde los pies a la cabeza. | He kept his eyes fixed on the door, and just as he was expecting to see the love-smitten and unhappy Altisidora make her appearance, he saw coming in a most venerable duenna, in a long white-bordered veil that covered and enveloped her from head to foot. |
El menú del restaurante se basa en las recetas caseras de Angelica Luengas Kałamaga. | The local menu is based on homemade recipes by Angelica Luengas-Kałamaga. |
