luego hablamos

Sí, pero luego hablamos de eso.
Yeah, but we can talk about that later.
Sí, luego hablamos de las pieles.
Yes, we can talk about the fur job later.
Puedo ver que no estás de buen humor, así que luego hablamos.
You're not in a good mood, so I'll catch you later.
Cariño, vete a cambiarte y luego hablamos de lo que has hecho
Honey, you just go change, and we'll talk about what you did later.
Puedo ver que no estás de buen humor, así que luego hablamos.
I can see you're not in a good mood, so I'll catch you later.
Sí, luego hablamos de esto.
Yeah. We'll talk about this later.
¿Y luego hablamos de ti?
And then will you tell me about you?
Oye, luego hablamos de eso, ¿de acuerdo?
Look, we better discuss that later, huh?
Pero luego hablamos por teléfono, yes?
We'll talk on the phone later, yes?
Luego hablamos de esto, ¿sí?
We'll talk about this later, okay?
Luego hablamos de eso, Linda.
We can deal with it later, Linda.
¿Luego hablamos, vale, cariño?
I'll talk to you later, okay, baby?
Luego hablamos de ello.
We'll talk about it later.
Luego hablamos de ello.
We'll talk about that later.
Hablamos de la humanidad y luego hablamos de los trabajadores.
We speak of mankind and then we speak of workers.
Vale, muy bien, te echas un rato y luego hablamos.
Right, very well, sleep for a while and then we'll talk.
Y luego hablamos de lo que estamos muy bien hecha, pero roto.
And then we talked about how we're beautifully made, but broken.
Salgamos a salvo con la espada y luego hablamos.
We make it out safe with the sword, then we'll talk.
Te montas, damos un pequeño paseo y luego hablamos.
You climb on for a little ride, and then we'll talk.
No, yo me encargo de esto, y luego hablamos.
No, I'll take care of this myself, and then we'll talk.
Palabra del día
la medianoche