lucius

El BDE-99 y el BDE-47 son absorbidos eficientemente por el lucio (Esox lucius) y a niveles comparables o más altos que muchos PCB.
BDE-99 and BDE-47 are taken up efficiently in pike (Esox lucius) and to similar or higher levels than many PCBs.
Se trata también de una de las mayores zonas de desove primaverales del oeste de Estonia para peces de agua dulce como el lucio Esox lucius.
It is also one of the biggest spring spawning grounds in western Estonia for freshwater fish such as Pike Esox lucius.
Hasta a tiempo Esox relativamente últimos el lucius se desarrolló y extensión a través de las latitudes superiores del hemisferio norteño a Norteamérica por medio del puente de la tierra del estrecho de Bering.
Until relatively late in time Esox lucius evolved and spread across the upper latitudes of the northern hemisphere to North America by means of the Bering Strait land bridge.
El peso máximo alcanzado por el lucius de Esox, ha sido el tema del gran discusión y la especulación, pesos hasta de 90lb's se ha mencionado históricamente pero 55-60lb es realista probablemente más cercano la marca.
The maximum weight achieved by Esox lucius, has been the subject of great debate and speculation, historically weights of up to 90lb's have been mentioned but realistically 55-60lb is probably nearer the mark.
Lucius, me gustaría que entregaras esta carta por mí.
Lucius, I'd like you to deliver this letter for me.
El líder es un hombre llamado Lucius Barnes.
The leader is a man named Lucius Barnes.
Lo que le ha pasado a Lucius es un crimen.
It is a crime, what has happened to Lucius.
¿Quieren decir que realmente no han oído hablar de Lucius?
You mean you truly have not heard of Lucius?
Escucha, Lucius, necesito que me hagas un favor.
Listen, Lucius I need you to do me a favor.
Pero ambos sabemos que no es verdad, ¿no, Lucius?
But we both know that's not true, don't we, Lucius?
Lucius, sé lo que vas a decir, ¿de acuerdo?
Lucius, I know what you're gonna say, all right?
Lucius estará junto a mí todo el tiempo.
Lucius will be beside me the whole time.
¿Recuerda el nombre de Lucius Hennaberry?
Do you happen to remember the name of Lucius Hennaberry?
Parece que Lucius está diciendo la verdad.
Looks like Lucius is telling the truth.
Esa no puede ser la respuesta, Lucius.
That can't be the answer, Lucius.
¿Quién tenía el papel de Lucius antes que yo apareciera?
Who was playing Lucius before I showed up?
Y no nos verá a Lucius y a mí como una amenaza.
And we won't see me and Lucius as a threat.
Casi no lo podía creer cuando Lucius dijo que te encontró.
I almost didn't believe it when Lucius said they find you.
No me dijo que era Lucius Pim.
You didn't tell me it was Lucius Pim.
Solo debías tomarte el tiempo para llegar a conocer a Lucius.
You just haven't taken the time to get to know Lucius.
Palabra del día
el pavo