lucius

BDE-99 and BDE-47 are taken up efficiently in pike (Esox lucius) and to similar or higher levels than many PCBs.
El BDE-99 y el BDE-47 son absorbidos eficientemente por el lucio (Esox lucius) y a niveles comparables o más altos que muchos PCB.
It is also one of the biggest spring spawning grounds in western Estonia for freshwater fish such as Pike Esox lucius.
Se trata también de una de las mayores zonas de desove primaverales del oeste de Estonia para peces de agua dulce como el lucio Esox lucius.
Until relatively late in time Esox lucius evolved and spread across the upper latitudes of the northern hemisphere to North America by means of the Bering Strait land bridge.
Hasta a tiempo Esox relativamente últimos el lucius se desarrolló y extensión a través de las latitudes superiores del hemisferio norteño a Norteamérica por medio del puente de la tierra del estrecho de Bering.
The maximum weight achieved by Esox lucius, has been the subject of great debate and speculation, historically weights of up to 90lb's have been mentioned but realistically 55-60lb is probably nearer the mark.
El peso máximo alcanzado por el lucius de Esox, ha sido el tema del gran discusión y la especulación, pesos hasta de 90lb's se ha mencionado históricamente pero 55-60lb es realista probablemente más cercano la marca.
Lucius Septimius, you're free to go with the rest.
Lucio Septino, eres libre de irte con los demás.
The Episcopal Inquisition was established by Pope Lucius III in 1184.
La Inquisición Episcopal fue establecida por el Papa Lucio III en 1184.
Lucius, I'd like you to deliver this letter for me.
Lucius, me gustaría que entregaras esta carta por mí.
The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.
La Santa Inquisición comenzó con el Papa Lucio III.
The leader is a man named Lucius Barnes.
El líder es un hombre llamado Lucius Barnes.
It is a crime, what has happened to Lucius.
Lo que le ha pasado a Lucius es un crimen.
You mean you truly have not heard of Lucius?
¿Quieren decir que realmente no han oído hablar de Lucius?
Immediately when he became emperor hij appointed Lucius Verus as co-emperor.
Inmediatamente cuando se convirtió hij emperador Lucio Vero nombrado como co-emperador.
Listen, Lucius I need you to do me a favor.
Escucha, Lucius, necesito que me hagas un favor.
But we both know that's not true, don't we, Lucius?
Pero ambos sabemos que no es verdad, ¿no, Lucius?
The three prophets were Barnabas, Simeon, and Lucius.
Los tres profetas eran Bernabé, Simón, y Lucio.
Lucius, I know what you're gonna say, all right?
Lucius, sé lo que vas a decir, ¿de acuerdo?
Lucius will be beside me the whole time.
Lucius estará junto a mí todo el tiempo.
Do you happen to remember the name of Lucius Hennaberry?
¿Recuerda el nombre de Lucius Hennaberry?
And what do you think happened then, Lucius?
¿Y qué crees que pasó entonces, Lucio?
Looks like Lucius is telling the truth.
Parece que Lucius está diciendo la verdad.
Palabra del día
el pavo