Las mentes lucidas de Geo Ltd han logrado proveer DBX Backup con un motor de recuperación muy potente que puede restaurar hasta archivos DBX extremadamente corruptos. | The lucid minds from Geo Ltd have managed to provide DBX Backup with a powerful recovery engine that can restore even badly corrupted DBX files. |
Spongelux es la solución ideal para la manutención ordinaria de todas las superficies lucidas. Garantiza resultados sorprendentes y rinde los pisos increíblemente brillantes en el tiempo. | SpongeLux is the ideal solution for standard maintenance of all type of surfaces since it provides great results and keeps floors shining forever. |
Encendiendo la luz de cruce, solo las luces de posición están lucidas (ambos lados) pero los limpiaparabrisas, la ventilación, la circulación de aire y el aire acondicionado no funcionan no más. | When switching the dim-light on, only the parking light is on (both sides) but the wipers, ventilation, air circulation and air condition don't work anymore. |
Los voluntarios juntos a Juan y Karina trabajando, aprendiendo, compartiendo y disfrutando su estadía en Satsang, en un ambiente sano, amoroso y saturado con las energías lucidas de la práctica de los fuegos HOMA. | The volunteers, together with Juan and Karina, are working, learning, sharing and enjoying their stay in Satsang, a healthy, loving and saturated environment with the transformative energies of the healing HOMA fires. |
Se podría concluir que en Obregón no riñen la aproximación sensible al entorno con la capacidad significante de su obra; con esta integración y con su redefinición del espacio pictórico y del paisaje, se logra una de las producciones más lucidas dentro del arte colombiano. | We might conclude that in Obregón, the sensitive approach to the environment does not clash with his work's meaningful possibilities; with this integration and its redefinition of the pictorial space and the landscape, one of the most wonderful productions within Colombian art is achieved. |
Estaba asombrado de las explicaciones lúcidas de sus mensajes espirituales. | I was amazed by the lucid explanations of his spiritual messages. |
Sus manifestaciones se apuestan más lúcidas y concretas. | Its manifestations become more lucid and concrete. |
Las melodías son intensas, lúcidas, directas. | The melodies are intense, lucid, direct. |
Sus propuestas no son enérgicas ni lúcidas. | Your proposals are neither robust nor enlightened. |
Esta experiencia le ha llevado a adoptar posiciones lúcidas con relación a la ONU. | This experience has led him to adopt lucid positions in relation to the UN. |
En otros casos, las elecciones son políticamente lúcidas y hasta cómplices de manera consciente. | In some cases, instead, the choices are shiningly politic or accomplices. |
Pero, ¿pueden considerarse sus observaciones lúcidas y claras representativas de toda la Ortodoxia? | But can his clear and lucid observations be considered representative of the whole of Orthodoxy? |
Decía cosas muy lúcidas a veces, verdaderamente, pero a mí no me servía demasiado. | It said things very lúcidas sometimes, truly, but to me did not serve me too much. |
En ella encontrarás respuestas lúcidas a tus preguntas existenciales e ideas inspiradoras para tu crecimiento personal. | In it you'll find lucid answers to existential questions and inspiring ideas for your personal growth. |
Enlaza experiencia y ciencia, aportaciones lúcidas y testimonios conmovedores, historias vivas y descubrimientos científicos. | Link experience and science, contributions lucid and moving testimonies, Living stories and scientific discoveries. |
Las ideas claras, los conceptos exactos, las posiciones políticas lúcidas no garantizan fidelidad a los pobres. | Clear ideas, exact concepts and lucid political stances don't guarantee fidelity to the poor. |
La segunda, que cronológicamente está en parte sobrepuesta a la primera, está caracterizada por algunas lúcidas empresas. | The second, which chronologically partly overlaps with the first, is marked by some farseeing undertakings. |
La misma musicóloga hace una serie de lúcidas observaciones con respecto a la traducción y adaptación de Da Ponte. | Link also makes a number of judicious observations concerning Da Ponte's translation and adaptation. |
Abby era conocida por defender causas sociales, y por sus lúcidas críticas a las tecnologías reproductivas y otros temas médicos. | Abby was renowned for championing social causes and for her insightful critiques of reproductive technologies and other medical topics. |
Ambas cosas, merecen la atención de las mentes más lúcidas y de los miembros más honestos del FMLN. | Both of these issues deserve the attention of the most lucid minds and the most honest members of the FMLN. |
