luces como

Popularity
500+ learners.
Vibia atrae a muchos diseñadores de luces como Arik Levy y Stefan Diez.
Vibia appeals to many light designers such as Arik Levy and Stefan Diez.
Los bloques de concreto que de día parecen inanimados, se visten de luces como centinelas.
Concrete blocks that day seem inanimate, light dress as sentinels.
Él ve tanto luces como sombras en los resultados de las elecciones europeas.
He sees light as well as dark in the Euro election results.
Y me volteo, y tu luces como nada de lo que esperaba.
And I turn around, and you look nothing like I expected you —
¿Ese es el por qué luces como luces?
Is that why you look the way you do?
Solo porque tu luces como que lo necesitas tan desesperadamente.
Only because you look like you need it so badly.
Andrea, luces como si no has dormido en días.
Andrea, you look like you haven't slept in days.
Tom, oye, luces como si hubieras visto a un fantasma.
Tom, hey, you look like you've seen a ghost.
No luces como una mamá, te ves feliz.
You don't look like a mom, you look happy.
Gracias mi amigo, luces como un vestido de graduación.
Thank you, my friend. We're off like a prom dress.
Sylvester, luces como si te fuese a dar un ataque cardíaco.
Sylvester, you look like you're gonna have a heart attack.
De verdad, no luces como si pudieras hacerlo.
Really, nonlights as if you could do it.
Abuela, todavía luces como una estrella de cine.
Grandma, you still look like a movie star.
Y ahora luces como un personaje de cómic.
And now you look like a person from the comic books.
Quiero decir que no luces como un extraterrestre.
I mean you don't look like an alien.
luces como que has estado trabajando duro.
You look like you've been working hard.
Creo que luces como una persona diferente.
I think you look like a different person.
Querida, tú no luces como la esposa de nadie.
Darling, you don't look like anybody's wife.
Ya sabes, no luces como si estuvieras sobremedicada como es habitual.
You know, you're not looking as processed and overly-medicated as usual.
Ok, ya no luces como el rey del baile.
You do not seem more the king of the dance.
Palabra del día
la miel