lower the rate

Popularity
500+ learners.
And I didn't even have to lower the rate because I could tell he really wanted it.
Y ni siquiera tuve que rebajarlo porque noté que en verdad lo quería.
The population growth rate was reduced to 2.1 per cent in 2000 and the Government intends to lower the rate to 1 per cent by the end of the present decade.
La tasa de crecimiento de la población se redujo al 2,1% en 2000 y el Gobierno tiene la intención de que llegue al 1% para finales del decenio actual.
In exceptional cases, the Executive Director may lower the rate.
En casos excepcionales, el Director Ejecutivo puede reducir el porcentaje.
You can now significantly lower the rate of your abandoned carts.
Ahora puede reducir significativamente la tasa de abandono de sus carros.
The higher the grades the lower the rate.
Cuanto mayor es el grado más bajo de la tasa.
In fact, many organizations are advising doctors to work to lower the rate.
De hecho, muchas organizaciones aconsejan a los médicos que trabajen para disminuir la tasa.
The lower the rate, the better.
Entre más baja la tasa de interes, mejor.
But the effect of unproductive expenditures is not only to lower the rate of profit.
Pero el efecto de los gastos improductivos no se limita a bajar la tasa de ganancia.
SODs lower the rate of the reduction reaction by reducing superoxide anion concentrations.
Las SODs disminuyen el ratio de reducción de la reacción reduciendo las concentraciones del anión superóxido.
However, Duménil and Lévy do not accept that unproductive expenditures necessarily lower the rate of profit.
Sin embargo, Duménil y Lévy rechazan que los gastos improductivos deban necesariamente bajar las tasas de ganancia.
We offer industry competitive fees and the more you sell the lower the rate.
Ofrecemos tasas competitivas para negocios y cuanto más vendés, la comisión es más baja.
Thus there is no danger that artemia cysts are moistened and lower the rate of hatching.
Así no hay peligro de que los quistes de artemia se humedezcan y baje la tasa de eclosión.
If we lower the rate, does the percentage for voluntary set-aside accordingly become higher, yes or no?
Cuando reducimos el porcentaje, la retirada voluntaria será relativamente alta, ¿sí o no?
What do you want to accomplish by refinancing: lower the rate, reduce the term, take cash out?
¿Que quiere lograr con la refinanciación: reducir la tasa, reducir el plazo, retirar dinero en efectivo?
The ECB has decided to lower the rate at which it lends money to private banks yet again.
El BCE decidió bajar nuevamente el tipo al que presta dinero a los bancos privados.
The higher the PMF, the lower the rate of electron transport, and vice versa.
Mientras más alta es la fuerza, más baja la proporción de transporte de electrones, y viceversa.
The goal of the auctions is the basis is to lower the rate bordering on the 10%.
El objetivo de las subastas es la base para reducir la tasa de confinar en el 10%.
The higher the rate of transport of these ions the lower the rate of renin secretion.
Cuanto mayor sea la tasa de transporte de estos iones reducir la tasa de secreción de renina.
One method would be to lower the rate of interest in order to boost profit margins and stimulate investment.
Un método sería bajar la tasa de interés con el fin de aumentar los márgenes de beneficios y estimular la inversión.
Even poor countries can and should invest in public health interventions that lower the rate of disability among the old.
Incluso los países pobres pueden y deben invertir en intervenciones sanitarias orientadas a reducir la frecuencia de discapacidad en la vejez.
Palabra del día
fresco