low threshold
- Ejemplos
I have a very low threshold for discomfort. | Tengo un umbral de malestar muy bajo. |
I've got a low threshold for pain. | Tengo el umbral del dolor muy bajo |
It is a very low threshold; it is very easy to go back to a full normal procedure. | Es un umbral muy bajo; es muy fácil volver al procedimiento completo normal. |
State representatives generally characterize the leave requirement as setting a very low threshold. | Los representantes del Estado generalmente califican el requisito para la admisión a trámite como un umbral muy bajo. |
They are more attractive than cast-iron, but they also slowly heat up and have a very low threshold of sound insulation. | Son más bonito que el hierro fundido, sino también calentar lentamente y tienen un umbral muy bajo de aislamiento acústico. |
Like with other gadolinium containing contrast agents special precaution is necessary in patients with a low threshold for seizures. | Al igual que con otros medios de contraste que contienen gadolinio, debe tomarse especial precaución en los pacientes con un umbral convulsivo bajo. |
Because of the rather low threshold, companies moving goods to other Member States will often file ESL returns monthly. | Debido a que el umbral es bastante bajo, las empresas que mueven bienes a otros estados miembro a menudo tendrán que presentar ESL mensuales. |
I have a theory that every time the shutter captures a frame, that image is recorded, at a very low threshold in the brain of the photographer. | Tengo la teoría de que cada vez que el obturador atrapa un encuadre, la imagen se registra, en un umbral muy bajo, en el cerebro del fotógrafo. |
Others questioned whether force majeur would be used for single events or cumulative disturbances, and cautioned against low threshold levels that would allow most disturbances to be excluded. | Otros preguntaron si la fuerza mayor se utilizaría para eventos individuales o trastornos acumulativos, y advirtieron contra el establecimiento de niveles bajos de umbral que permitan que la mayoría de las perturbaciones sean excluidas. |
The Lely Center is your local point of contact–an efficient, compact and low threshold organization that boasts the required local knowledge as well as extensive expertise on Lely products. | El Lely Center es su punto de contacto con nosotros y constituye una organización eficiente, compacta y accesible que dispone del conocimiento de la zona necesario y de amplia experiencia con los productos Lely. |
As far as other countries who would like to join are concerned, it is certainly possible and it was for that reason that you proposed a relatively low threshold. | En cuanto a los demás países a los que les gustaría participar, no hay duda de que su participación es posible, y esa es la razón por la que se ha propuesto un límite relativamente bajo. |
Needle exchange programmes, increased access to treatments that are not based on abstinence and low threshold care facilities have saved people's lives and improved the quality of their lives. | Los programas de intercambio de jeringuillas, el creciente acceso a tratamientos no basados en la abstinencia y los centros de acogida de fácil acceso han salvado la vida de muchas personas y mejorado su calidad de vida. |
The Government of the Sudan does note, however, with regard to the Commission's investigation of allegations of genocide in Darfur that, even with the particularly low threshold of judicial evidence the Commission set itself, it found that genocide had not taken place. | No obstante, el Gobierno del Sudán observa que, la Comisión, en su investigación de las denuncias de genocidio en Darfur, y a pesar del nivel particularmente bajo de los procedimientos de prueba que se había fijado, determinó que no había habido genocidio. |
I could never be a teacher seeing as my patience has a very low threshold. | Nunca podría ser maestra debido a que mi paciencia tiene un umbral muy bajo. |
Low threshold sensitivity RCD devices in this case could lead to frequent false tripping. | Baja sensibilidad umbral de dispositivos RCD en este caso podría dar lugar a falsos disparos frecuentes. |
A low threshold of only 23 mm guarantees easy access. | El umbral bajo de solo 23 mm garantiza un fácil acceso. |
It is a new and low threshold in the tide of human affairs. | Es un nuevo y bajo umbral en el transcurrir de los asuntos humanos. |
Designed for comfort, the base offers low threshold for easy access. | Diseñada para la comodidad, la base ofrece un umbral bajo para facilitar el acceso. |
Designed for comfort, the base offers low threshold for easy access. | Diseñada para la comodidad, la base ofrece un umbral bajo para un fácil acceso. |
This would in turn consequences for low threshold services. | Esto, a su vez, tendría consecuencias para los servicios atención básica. |
