los verdugos
-the executioners
Ver la entrada para verdugo.

verdugo

Popularity
2,500+ learners.
Pero un día, la humanidad se liberará de todos los verdugos.
But one day, humanity will free itself from all tormentors.
Sois los verdugos de esta humanidad y de vosotros mismos.
You are tyrants of this humanity and of yourselves.
Además, hoy es el día libre de los verdugos.
And besides, this is the executioners' day off.
Todos recuerdan las represalias sanguinarias de los verdugos hitlerianos cometidas contra la población checoslovaca.
Everyone remembers the sanguinary reprisals of the Hitlerite hangmen committed against the Czechoslovak population.
Mumia Abu-Jamal, el principal prisionero político de Estados Unidos, es el blanco número uno de los verdugos.
Mumia Abu-Jamal, America's foremost political prisoner, is the executioners' number one target.
Los ciudadanos que a través de un sistema electoral votan por los verdugos imperiales no pueden proclamar inocencia.
Citizens in electoral systems who voted for the imperial executioners cannot claim innocence.
Tal vez porque ni a León Blum, ni a Daladier, les apetecía convertirse en cómplices de los verdugos de Moscú.
Perhaps because Leon Blum and Daladier did not relish becoming partners of the Moscow executioners.
Las nuevas generaciones revolucionarias rehabilitarán su honor político y tratarán como se lo merecen a los verdugos del Kremlin.
The new revolutionary generations will rehabilitate their political honor and deal with the Kremlin executioners according to their deserts.
Que no se espere de nuestro Parlamento la menor indulgencia, la menor comprensión para los asesinos y los verdugos de ETA.
Let this Parliament show not the least indulgence or understanding with regard to ETA assassins and torturers.
Las Naciones Unidas no son la panacea para todos los males del mundo, tampoco son los verdugos internacionales.
The United Nations is not a panacea for all the world's ills. Neither is the United Nations a global villain.
Deja no olvidamos que bajo Isokratia los primeros ministros y los presidentes solo serán los verdugos representativos de los deseos votados del público.
Lets not forget that under Isokratia the prime ministers and presidents will only be the representative executioners of the public's voted wishes.
Hablo de estos asuntos porque la oscuridad, el silencio, los seudónimos, las máscaras y la lejanía constituyen el paraíso de los verdugos de todos los tiempos.
I speak about this matter because darkness, silence, pseudonyms, masks and remoteness, constitute a paradise for executioners of all times.
Pero lo mismo se puede decir del Sultán de Bahrain, que ha reprimido brutalmente el movimiento pro-democracia con la asistencia activa de los verdugos saudíes.
But the same may be said of the Sultan of Bahrain, who brutally suppressed the pro-democracy movement with the active assistance of the Saudi hangmen.
En este caso, los hechos históricos no se reviven a partir de una recreación ficticia, sino a partir del encuentro cara a cara entre las víctimas y los verdugos.
In this case, historical facts are not revived by a fictional recreation, but from a face-to-face encounter between victims and executioners.
Y los verdugos, queriendo concluir la tragedia, te vendan los ojos, te ponen en la mano una caña como si fuera un cetro y dan inicio a sus burlas.
Wanting to complete the tragedy, your torturers blindfold you, put a reed in your hand as a scepter and begin their jests.
Con las manos extendidas ofrecemos nuestro auxilio, tanto a las víctimas como a los verdugos, pues muchos ya se han liberado de las cadenas del odio y la venganza que los retenían.
With extended hands, we offer our aid for victims and executioners, because many are already free from the ties of hate and revenge that held them.
Sois los verdugos de esta humanidad y de vosotros mismos.
You are the tormentors of this humanity and of yourselves.
Las libertades fundamentales jamás han llegado por complacencia con los verdugos.
Basic freedoms have never come from complacency with the executioners.
¡Enjuiciamiento de los verdugos, torturadores y opresores del pueblo!
Prosecution of all the executioners, torturers and oppressors of the people!
Evite utilizar el lenguaje de los verdugos, pues refleja sus ideas.
Avoid using the language of the perpetrators, which mirrors their views.
Palabra del día
la zanahoria