los vascos
-the Basques
Ver la entrada para vasco.

vasco

Popularity
1,500+ learners.
Retuvieron el apoyo laxo de aproximadamente el 10 por ciento de los vascos.
They retained the loose support of about 10 percent of Basques.
Hay un Estatuto de Autonomía que hemos votado la inmensa mayoría de los vascos.
There is a Statute of Autonomy for which the vast majority of Basques voted.
¡Por el derecho de todos los vascos y catalanes a estudiar en su propia lengua!
For the right of all Basques and Catalans to study in their own languages!
Mientras que su cocina es tolerante, los vascos de mentalidad independiente son conocidos por ser testarudos.
While their cuisine is easygoing, the independent-minded Basques are notorious for being headstrong.
El idioma es un elemento central de la identidad nacional de los catalanes y los vascos.
Language is a central element in the national identity of Catalans and Basques.
Las inscripciones de los árboles no es una tradición que practiquen los vascos de Europa, dice Bieter.
Tree carving is not a tradition practiced by Europe's Basques, Bieter says.
El euskera es patrimonio de todos los vascos y la seña de identidad cultural más marcada.
Basque is the heritage of all Basques and their most distinctive cultural identifying feature.
Pero cuando Carlomagno pasaba por el desfiladero de Roncesvalles, los vascos tomaron venganza y lo emboscaron.
But as Charlemagne passed through the defile of Roncesvalles theBasques took their revenge and ambushed his column.
Hoy los catalanes y los vascos luchan por la liberación nacional frente al estado capitalista español.
Catalans and Basques are today engaged in a struggle for national liberation from the capitalist state of Spain.
Centre Basque Français (Centro Vasco-Francés), creado en 1895 por los vascos franceses a fin de mantener viva su cultura.
Centre Basque Français (French Basque Center) was established in 1895 by the French Basque to maintain their culture.
La cuestión del idioma también es muy importante en Francia, donde los vascos y los catalanes carecen de todo derecho nacional o lingüístico.
The question of language is also very important in France, where Basques and Catalans have absolutely no national or linguistic rights.
Pero esto no significa, naturalmente, que los obreros avanzados empujen a los catalanes y a los vascos a la separación.
But this does not, of course, mean that the advanced workers will push the Catalonians and Basques on the road of secession.
Lógicamente, el arianista debería preferir también a estas personas por sobre los vascos o estonios, pero tengamos la esperanza que se achiquen frente a esta absurdidad.
Logically, the Aryanist should also prefer these people to Basques or Estonians, but let us hope they shrink back before this absurdity.
En definitiva, ha habido más sufrimiento para los vascos y los españoles; ciertamente, españoles y vascos están hartos del actual conflicto.
All in all there has been more suffering for Basques and Spaniards; certainly the Spaniards and Basques are fed up with the present conflict.
Tanto la burguesía española como la francesa oprimen a los catalanes y a los vascos y explotan a la clase obrera en su conjunto.
The Spanish and French bourgeoisies are both oppressing the Catalans and Basques and exploiting the working class as a whole.
Lope señaló que había herejes notorios en el País Vasco y Bohemia, pero nadie podía alegar que debía estigmatizarse a todos los vascos y los bohemios.
Lope noted that there were notorious heretics in Basque country and Bohemia, but no one could argue that all Basques and Bohemians should be stigmatized.
La silueta entallada con los vascos, el acento al talle, el uso de la multitud de elementos decorativos – todavía una tendencia de la temporada la primavera-verano 2013.
The fitted silhouette with Basques, emphasis on a waist, use of a set of decorative elements–one more trend of a season spring-summer 2013.
Descripción de la vida y costumbres de los vascos a través de la narración de un domingo en la vida de Piarres Errecalt y si hijo Martin.
Description of the life and mores of Basques through the recital of a typical Sunday in the life of Piarres Errecalt and his son Martin.
El galardón reconoce a los vascos que se hayan significado de modo extraordinario por su dedicación, constancia y espíritu de iniciativa en el desempeño de su actividad profesional.
Lan Onari acknowledges the merits of Basques who have achieved extraordinary distinction through their dedication, perseverance and initiative in the course of their professional activities.
Nos hemos apartado del punto con los vascos y España.
We have strayed from the point with the Basques and Spain.
Palabra del día
la broma