Los valedores de este sustrato sostienen que gozan de un mayor control sobre la alimentación de sus plantas comparado con las cultivadas en tierra. | Growers that like this substrate like it for its plant's increased feeding control capacity compared to plants grown in soil. |
Es también vital para asegurar la defensa de un gobierno de ese tipo frente a los acreedores, a los valedores del antiguo régimen, a los propietarios de los grandes medios de producción, a los gobiernos extranjeros. | It is also vital for defending the government from creditors, from the holders of the previous regime, from the owners of the major means of production, and from foreign governments. |
Señor Presidente, Señorías, aunque la Comunidad Europea se incluya entre los valedores más enérgicos de la nueva ronda de negociaciones en el marco de la OMC, no debemos dejar de lado las cuestiones sociales en este probablemente último gran paso de liberalización. | Mr President, even if the European Community is a passionate advocate of the new round of negotiations within the framework of the WTO, in the course of what will probably be the last big push for liberalisation, we should not ignore social issues. |
Los valedores del liberalismo que solo ven a Rusia como una nueva zona de mercado, competencia y privatizaciones, sobre todo en los ámbitos de la energía, la investigación y el transporte, bien lo pueden estar. | The proponents of liberalism who only see Russia as another area for the market, competition and privatisations, particularly in the fields of energy, research and transport, certainly can. |
Los valedores del pueblo se preocupan por el bienestar de los aldeanos. | The protectors of the village are concerned with the villagers' well-being. |
