Otras decisiones de los tribunales nacionales parecen apoyar este argumento. | Other decisions of national courts appear to support this argument. |
La ampliación de los tribunales ha sido constante, pero lenta. | The expansion of courts has been consistent, but slow. |
Necesitábamos un autobús para llevar abogados Ivona en los tribunales. | We needed a bus to bring lawyers Ivona in court. |
En caso de litigio, solo los tribunales franceses son competentes. | In case of dispute only the french courts are competent. |
Fortalecer los tribunales tradicionales significa fortalecer esta represión de las mujeres. | Strengthening the traditional courts means strengthening this repression of women. |
Si esto falla, usted puede tomar su empleador ante los tribunales. | If this fails, you can take your employer to court. |
El próximo paso será llevar al FBI a los tribunales. | The next step will be taking the FBI to court. |
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado. | On that issue, the solutions provided by courts have varied. |
Tradicionalmente los tribunales constitucionales han sido el único legislador negativo. | Traditionally, constitutional courts have been the only negative legislator. |
La situación financiera de los tribunales internacionales ha empeorado en 2009. | The financial situation of the international tribunals has worsened in 2009. |
Se tendrán jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de París. | It shall have exclusive jurisdiction of competent courts of Paris. |
¿Hay colaboración entre su oficina y los tribunales del Consejo Local? | Is there collaboration between your office and Local Council courts? |
En caso de litigio, solo los tribunales franceses serán competentes. | In case of dispute, only the French courts will be competent. |
Mi tarea - de acudir a los tribunales y ganar. | My task - to go to court and win. |
La comunicación entre los tribunales no es una actividad nueva. | Communication between courts is not a new activity. |
En ausencia de reglamentación, hay divergencias entre los tribunales nacionales. | In the absence of regulation, there occur differences among national courts. |
Dicha recomendación puede proporcionar asimismo orientación a los tribunales nacionales. | Such a recommendation may also give guidance to national courts. |
Todas las disputas serán resueltas por los tribunales comunes competentes. | Any disputes shall be settled by the competent common courts. |
Sin ella responderían en la corte de los tribunales inferiores. | Without it they would respond in court the lower courts. |
A menudo, los tribunales arbitrales no han traspasado el velo corporativo. | Often, arbitral tribunals have not pierced the corporate veil. |
