Entre los tintos se destacan Malbec, Merlot, Cabernet Sauvignon, Tempranillo y Bonarda. | Among the highlights red Malbec, Merlot, Cabernet Sauvignon, Tempranillo and Bonarda. |
Luego degustaremos los rosados y los tintos. | Then we will taste the rosés and reds. |
Sucede que los tintos ya no son monolíticos. | It happens, because reds are not monolithic. |
El 30 de agosto el mundo celebra al Cabernet Sauvignon, el rey de los tintos. | On August 30th, the world celebrates Cabernet Sauvignon, the king of reds. |
En otras palabras: todos los tintos tienen estructura; en algunos es más marcada y en otros menos. | In other words, all reds have structure; in some it is more pronounced. |
El próximo 30 de agosto el mundo celebrará al Cabernet Sauvignon, el rey de los tintos. | On August 30th, the world will celebrate Cabernet Sauvignon, the king of reds. |
¿Cómo y por qué los tintos argentinos son subidos de tono? Nos explicamos. | So why are Argentine reds so red? We shall explain. |
Blancos antes que los tintos. | White before red. |
Y comienza, por fin, a tener un espacio propio entre los tintos tranquilos del país. | And at last it is beginning to have its own space among the tranquil reds of the country. |
Primero se degustan los vinos blancos, luego los tintos y luego la selección final en una degustación dirigida. | White wines first, then red and then the final selection in a guided tasting they tasted. |
Esto no se aplica a los vinos, que siempre serán los pedidos, los tintos, los blancos, el champán, etc. | This does not apply to wines, which will always be as ordered, red, white, champagne etc. |
El Bío-Bío ofrece una enorme diversidad de terroirs para las variedades blancas y los tintos de climas fríos, como el Pinot Noir. | The Bio-Bio offers a great diversity of terroirs for white varieties and cooler climate reds such as Pinot Noir. |
Hay buena estructura en la mayoría de los tintos, pero hay menos presencia del roble y el alcohol comienza a ser más bajo. | There is good structure in most reds, but there is less oak and alcohol is beginning to decrease. |
A menos de una hora de distancia en la mayoría de las direcciones podrá recorrer los viñedos y degustar los tintos. | Go wine tasting! In less than an hour in most directions you can tour vineyards and sample reds. |
En el caso de los tintos, las condiciones de maduración más lenta se ven reflejadas en los colores e intensidad sobresalientes y taninos suaves. | For reds, the slower ripening conditions are reflected in the colors and outstanding intensity and soft tannins. |
Para los argentinos, los tintos son la ley, y así es que con las picadas solemos preferir un Malbec mullido y cordial. | For Argentines, reds are king, and with a picada they usually prefer a soft, friendly Malbec. |
A pesar de que los tintos de Burdeos gozan de fama mundial, es fácil encontrar botellas a bajo precio, especialmente en el supermercado. | Despite red Bordeaux being world famous, it can be surprisingly easy to buy bottles for very little, especially in the supermarket. |
En los tintos simples (de 1 estrella) es un mash-calefacción, en las calidades superiores (2 y 3 estrellas) es un tradicional de fermentación puré. | In the simple reds (1 Star) is a mash-heating, at the top qualities (2 and 3 stars) is a traditional mash fermentation. |
Para quesos, el roquefort va muy bien con Cabernet; y los de pasta dura y suave con los blancos neutros, los rosados o los tintos jóvenes. | For cheeses, Roquefort goes well with Cabernet; and hard and soft paste with neutral white, pink or red young. |
Estos vinos pueden acompañar cualquier tipo de comida, recomendando los blancos para los pescados y mariscos y los tintos para carnes ligeras y cocidas. | These wines can be used to accompany any type of meal, though white is recommended for fish or sea dishes and red for meat. |
