temporero

Popularity
500+ learners.
La vida es dura para los temporeros.
Life is hard for seasonal workers.
Prestemos más atención a la cuestión del trabajo temporal, especialmente el caso de los temporeros, en nuestra Comunidad.
Let us pay more attention to the issue of temporary work, especially seasonal labour, in our Community.
Meer Camp proporciona a sus empleados —en especial a los temporeros polacos— teléfonos móviles Android para su trabajo.
The employees of Meer Camp, especially temporary Polish workers, have access to Android smartphones for their work.
Dos jóvenes verbitas, Delfor Nerenberg y Artemio Esquivel junto a su formador, el P. Roberto Díaz, acompañaron durante dos semanas a los temporeros que vienen a trabajar en la uva, en el interior del valle de Copiapó.
Two young SVD seminarians, Delfor Nerenberg and Artemio Esquivel with their formator, Fr. Roberto Diaz, accompanied for two weeks the temporary rural workers coming to work in the grape in the valley of Copiapo.
Next Dos jóvenes verbitas, Delfor Nerenberg y Artemio Esquivel junto a su formador, el P. Roberto Díaz, acompañaron durante dos semanas a los temporeros que vienen a trabajar en la uva, en el interior del valle de Copiapó.
Next Two young SVD seminarians, Delfor Nerenberg and Artemio Esquivel with their formator, Fr. Roberto Diaz, accompanied for two weeks the temporary rural workers coming to work in the grape in the valley of Copiapo.
Invita al Secretario General a que en su examen amplio aborde también, en consulta con las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas, la cuestión de los trabajadores contratados por períodos breves y los temporeros en el contexto de los desplazamientos de trabajadores;
Invites the Secretary-General to address also in his comprehensive overview in consultation with relevant United Nations organizations, short-term and seasonal workers within the issue of labour movements;
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
The new Act does not apply to temporary agency staff.
Al igual que las golondrinas, los temporeros solían regresar a Suiza en primavera.
Like swallows, the Italian seasonal workers generally returned to Switzerland in the spring.
De esta manera los temporeros, gestores y ejecutivos son una misma persona.
So the day laborers, management and the CEO become one and the same.
Detalles:. Nuevo sistema de refrigeración medio de los temporeros: almacenamiento del refrigerador de +2 a +8 grados.
Details:.New Medium temp refrigeration system: +2 to +8 degree cooler storage.
En la frontera, los temporeros tenían que entregar el pasaporte a las autoridades y someterse a varios controles.
At the border the seasonal workers had to hand over their passports to the government officials and undergo various checks.
El IG BAU muestra su inquietud por la situación de los grupos con los salariales menos elevados, entre ellos de los temporeros.
A problem for IG BAU are the low wage groups, which also include the seasonal workers.
Las filiales de Holcim ACC y Ambuja Cement Limited no aplican estas leyes desde hace años, aunque tribunales hayan dado razón a los temporeros.
The Holcim subsidiaries ACC and Ambuja Cement Holcim Limited have not applied those laws for years, disregarding court rulings in favour of the temporary workers.
Para el sistema de refrigeración por aire, el regulador del microordenador se equipa para que el control exacto y apropiado de los temporeros satisfaga diversos estándares de diversas comidas.
For air cooling system, microcomputer controller is equipped for precise and proper temp control to satisfy various standards of different foods.
Las escuelas italianas, como la de San Gall, eran un importante punto de encuentro para los temporeros, no solo en el ámbito social, sino también de identidad.
The Italian schools, like this one in St Gallen, were important meeting places for seasonal workers, providing both social and cultural support.
Por lo tanto el índice de cobertura sindical es de 100%, con un total de 8.200 empleados. De este total una tercera parte la constituyen los temporeros.
Thus the unions cover 100% of the employees, i. e., a total of 8,200 workers, one third of them being seasonal workers.
Lamento que los temporeros y trabajadores en desplazamiento hayan sido excluidos de esta Directiva, pero pido a la Comisión que presente pronto una propuesta a este respecto.
I regret that seasonal workers and workers posted within their undertaking are excluded from this directive, but I call on the Commission to table a proposal on this soon.
Los equipos de protección tales como ropa, botas, guantes, máscaras se distribuyen a los permanentes, mientras que los temporeros solamente reciben un casco y un par de zapatos de seguridad.
Protective equipment, such as clothing, boots, gloves and masks, is supplied to permanent employees, while the temps get only a helmet and a pair of safety shoes.
Y así por ejemplo los temporeros frecuentemente no están considerados como trabajadores agrícolas o no existe la diferenciación entre los temporeros del sector de la agricultura y los de la horticultura.
For example seasonal workers are often not recorded as agricultural employees at all, or there is no differentiation between sectors such as horticulture and agriculture.
La mano de obra potencialmente activa en la agricultura, antes de la reforma, ascendía a 500.000 personas durante la temporada alta (incluidos los temporeros), pero actualmente se ha reducido a unas 120.000.
The potentially active agricultural labour force prior to the reform was around 500,000 during high season (including seasonal workers), but it has now fallen to almost 120,000.
Palabra del día
la broma