los suníes
- Ejemplos
No todos los suníes caen en el rechazo. | Not all Sunnis fall into the rejectionist camp. |
Y los kurdos y los suníes se opondrán. | And the Kurds and Sunni will object. |
Trataron de evitar que los suníes participaran en el referéndum de octubre sobre la constitución. | They tried to stop Sunnis from participating in the October referendum on the constitution. |
Aunque los musulmanes shiítas reclamaron la propiedas de los ritos, en India los suníes y hasta los hindúes fueron activos participantes. | Although Shi'ite Muslims claimed ownership of the rites, in India Sunnis and even Hindus were active participants. |
Y en muchos pueblos pequeños con poblaciones mezcladas, a menudo solo hay una mezquita donde los suníes y chiítas rinden culto juntos. | And in many small towns with mixed populations, there's often only one mosque where Sunni and Shia worship together. |
Ahora, aquéllos que apoyan la oposición violenta están cada vez más aislados de los suníes que deciden participar en el proceso democrático. | Today, those who advocate violent opposition are being increasingly isolated by Sunnis who choose to participate in the democratic process. |
Una de las grandes percepciones erradas acerca de Iraq es que todos los suníes disfrutaron de un estatus privilegiado bajo el régimen de Sadam. | One of the great misperceptions about Iraq is that every Sunni enjoyed a privileged status under Saddam's regime. |
Muharraq (Bahréin), presenció hace dos noches tensiones cuando los suníes se enfrentaron a residentes chiitas que estaban conmemorando un ritual religioso. | Muharraq, Bahrain, witnessed some tension two nights ago when Sunnis faced off with Shia residents, who were commemorating a religious ritual. |
A nivel local, los suníes, chiítas y curdos están comenzando a unirse para reclamar sus comunidades y reconstruir su vida. | At the local level, Sunnis, Shia, and Kurds are beginning to come together to reclaim their communities and rebuild their lives. |
Washington ha acusado a Irán de apoyar a las milicias chiíes, una acusación que Teherán niega, y los suníes iraquíes ven las intenciones de Irán con enorme desconfianza. | Washington has accused Iran of supporting Shiite militias, an accusation that Teheran denies, and Iraqi Sunnis view Iran's intentions with enormous mistrust. |
La inclusión de los suníes en la comisión principal encargada del proyecto es, pues, un inicio prometedor, pero, como todos sabemos, el proceso no será fácil. | The inclusion of Sunnis in the main drafting body is therefore a promising start, but, as we know, the process will not be easy. |
Ese santuario, sagrado tanto para los chiitas como para los suníes y venerado por todos los iraquíes, independientemente de su religión, no tenía ningún valor militar en absoluto. | This shrine, sacred to both Shia and Sunni and revered by all Iraqis regardless of religion, was of no military value whatsoever. |
Repasemos algunas historias de noticias recientes que demuestran que el siguiente paso en la guerra de Iraq está a punto de comenzar – los chiitas combatiendo a los suníes. | Let us review some recent news stories which demonstrate that the next phase in the Iraq War is about to begin—Shi'ite battling Sunni. |
En esta misma línea señaló que los suníes iraníes son miembros de la gran nación iraní y harán todo lo posible por defender la integridad territorial y la dignidad del país. | He said Iranian Sunnis are members of the great Iranian nation and will make every effort to defend the country's territorial integrity and dignity. |
Calurosamente aplaudido por la audiencia, Abdul-Hamid se refirió a las demandas de la comunidad suní, incluida la exigencia de que los suníes competentes sean asignados a puestos gerenciales en todo el país. | Warmly applauded by the audience, Abdul-Hamid touched upon the demands of the Sunni community, including the demand that competent Sunnis be assigned to managerial posts across the country. |
Más preocupante es el aumento de las tensiones entre las principales comunidades confesionales de Líbano, como los chiís por un lado y los suníes y drusos por otro. | Moreover and more worrying are the rising tensions between Lebanon's major confessional communities, such as between the Shias on the one hand and Sunnis and Druzes on the other. |
El mensaje se hizo más claro después de la participación del ex comandante del CGRI, general de división Mohsen Rezaee, en la oración de Eid al-Fitr de los suníes en la provincia de Zahidán. | The message became clearer after the participation of former commander of IRGC, Major General Mohsen Rezaee, in the Sunnis' Eid al-Fitr Prayer in the province. |
A tenor de nuestra propia experiencia, creo que la única opción para llevar la paz y la estabilidad al Iraq es lograr la reconciliación nacional mediante una política en la que salgan ganando los chiítas y los suníes. | In the light of our own experience, I believe that the only option that will bring peace and stability to Iraq is national reconciliation, with a win-win policy for Shiites and Sunnis. |
Sus comentarios se producen mientras que Irán conmemora la Semana de la Unidad Islámica, una ceremonia que se celebra anualmente entre dos fechas del cumpleaños del Profeta Muhammad, una narrada por los suníes y la otra por chiíes. | His remarks came as Iran is marking the Islamic Unity Week, a ceremony annually held between two dates of the birthday of Prophet Muhammad, one narrated by Sunnis and the other by Shiites. |
Ahora cuesta por lo menos 1.000 dólares y más probablemente 1.500 (¡qué tiempos aquellos en los que los suníes que se sumaban a la resistencia en 2003 podían comprar por 20 dólares un Kalashnikov falso fabricado en Rumania!). | Now it's at least $1,000, and most probably $1,500 (those were the days when Sunnis joining the resistance in 2003 could buy a fake Kalashnikov made in Romenia for $20). |
