En muchos casos, los rubros se usan también para diferentes actividades. | In many cases, assets are also used for several ventures. |
Las exportaciones alcanzan a todos los rubros y continúan abriendo mercados. | Exports reach all segments and continue opening markets. |
Tomates, duraznos, pimientos, cebollas y maíz son los rubros principales. | Tomato, peach, pepper, onion and corn are the main crops produced. |
Contamos con una base de más de 10.000 empresas confiables en todos los rubros. | We have a database of over 10,000 reliable companies in all fields. |
Y es uno de los rubros más costosos y de más rápido crecimiento en nuestro presupuesto. | And it's one of the largest and fastest-growing parts of our budget. |
El Sistema Armonizado agrupa los rubros de productos en 96 capítulos, 1.241 partidas y más de 5.000 subpartidas. | The Harmonized System groups product items in 96 chapters, 1,241 headings and more than 5,000 sub-headings. |
Entre las causas que motivaron ese aumento están nuevas órdenes de trabajo, incremento de los rubros y obras complementarias. | Among the causes that led tothis increase are new work orders, increase of items and complementary works. |
Y estos son todos los rubros que me permiten decirles que 92 millones de estadounidenses se beneficiarían de esto. | And these are all items that allow me to tell you that 92 million Americans benefit from this. |
La lista de los rubros de información contenía 40 rubros, y a cada uno de ellos se le asignaba un punto. | The disclosure items checklist contained 40 items, and each was worth a point. |
Uno de los rubros más importantes del marco lógico es la rendición de cuentas de los dineros recibidos de la cooperación. | One of the logical framework's most important categories is accountability for money received from cooperation. |
En la actualidad Rafaela cuenta con 400 establecimientos industriales de los rubros de alimentación, textiles, maderas, papel, metalurgia y otros. | At the present time Rafaela has 400 industrial establishments of the feeding items, textile, wood, paper, metallurgy and others. |
En la misma manzana, sin necesidad de cruzar la calle, hay un enorme supermercado con todos los rubros. | On the same block, without any need to cross the street, there is a supermarket selling a wide range of products. |
Como se observa en el cuadro 2, hay una amplia gama de puntajes de los rubros de información entre las empresas seleccionadas. | As seen in table 2, there is a significant range in the disclosure item scores among the selected companies. |
La gran demora en conciliar la cuenta y en hacer el seguimiento de los rubros controvertidos hizo difícil el proceso de conciliación. | The long delay in reconciling the account and in following up disputed items made the reconciliation process difficult. |
En suma, tanto los rubros alimentarios como los no alimentarios tienen presencia en las oportunidades y en las dos situaciones de amenaza. | In sum, both food and non-food items are present both as opportunities and in the two threat situations. |
Dos de los rubros más importantes para la sobrevivencia económica del castrismo son las remesas familiares y la exportación de personal médico. | Two of the most important revenue sources for Castroism's economic survival are family remittances and the export of medical personnel. |
Durante la campaña, algunas de las mayores preocupaciones frente a la posible elección del ultraderechista de Bolsonaro eran los rubros sociales. | Furthermore, some of the biggest concerns regarding the possible election of the extreme right-wing of Bolsonaro were the social items. |
Todos los rubros, todas las empresas, cientos de potenciales clientes y los ojos del interés público estarán puestos en este evento. | The attention of all segments, all companies, hundreds of potential customers and the general public will be attracted by this event. |
La carencia de divisas en Chile es tal que el país no puede importar lo que necesita ni siquiera en los rubros más esenciales. | Chile so lacks foreign currency that it cannot import what it needs of even the most essential goods. |
La escasez y el desabastecimiento no han disminuido a pesar de las divisas suministradas por el gobierno para atender la importación de los rubros necesarios. | Shortages have not decreased even though the government has supplied foreign currency to import necessary products. |
