Para los románticos un viaje a Venecia es irrenunciable. | For romantics a trip to Venice is essential. |
Costumbre moderna 2 – para los románticos: ¡regalar una estrella! | Modern custom 2–for romantics: Present a star as a gift! |
Y para los románticos, un buen ir a Venecia, nunca duele. | And for romantics, a nice jump to Venice, that never hurts. |
Venecia es una elección hermosa para todos los románticos y enamorado sin excepción. | Venice is a fine choice for all romantics and lovers without exception. |
Todavía, podría comprender los románticos, los amantes del riesgo y aventuras. | I could understand romantics, some lovers of the risk and adventures. |
Pero los románticos presentes, las personas enérgico - solamente la CRIMEA! | But the present romanticists, people vigorous - only Crimea! |
Dicen que es para los románticos. | They say it's for romantics. |
Para los románticos, el patinaje es una de las cosas más bellas del mundo. | For romantics, skating is considered one of the most beautiful things in the world. |
Kerala es para los enamorados, los románticos y los que buscan unas vacaciones tropicales. | Kerala is for lovers, romantics and those in search of a tropical vacation. |
Las playas de fina arena y el excepcional oleaje atrae a los románticos a Carmel. | Sandy beaches and dramatic ocean surf attract romantics to Carmel. |
¿Tiene usted una de los románticos Inglés? | Why? Do you have one on the English Romantics? |
Es a donde todos los románticos del mundo vienen a pedir amor. | A place where romantics from all over the world come to wish for love. |
¡Perfecto también para los románticos! | Thus perfect also for romantics! |
A los románticos la atmósfera sonora era comprimida, a a los neorománticos (Vagner, Rih. | At romanticists sound atmosphere has been condensed, and at neoromanticists (Wagner, Rih. |
Sí solamente los románticos, los sufrimientos cordiales y el amor apetece independientemente del estatus. | Yes only romantics, for warm experiences and love there is a wish irrespective of the status. |
Las calas y las cenas a la luz de la vela atraen a los románticos a la cosmopolita Gran Caimán. | Coves and candlelight dinners attract romantics to cosmopolitan Grand Cayman. |
Él se consideraba un continuador de los románticos del siglo XIX que luchaban por la libertad personal. | He saw himself in line with the nineteenth-century romantics who fought for personal freedom. |
Roma es ineludible; a los fashionistas les encantará Milán y para los románticos, Venecia es el lugar perfecto. | Rome is essential, fashionistas will love Milan and for romantics, Venice is the place to head. |
Si eres de los románticos incurables, luego se debe disfrutar de un agradable paseo con Raquetas de nieve por la luz de la luna. | If you are incurable romantics, then you must enjoy a nice walk with Snowshoeing by Moonlight. |
Encantadoras habitaciones bajo la cubierta del hotel, en las cuales los románticos anónimos seguro que se sentirán como en casa. | These rooms, charmingly nested within the rooftops of Les Plumes Hotel Paris, become a home for anonymous romantics. |
