Los rocíos o aerosoles de pinturas, lacas (tales como barnices, lacas para el cabello), pesticidas, productos de limpieza, ácidos, aceites y disolventes (tales como aguarrás). | Mists or sprays from paints, lacquers (such as varnish), hair spray, pesticides, cleaning products, acids, oils, and solvents (such as turpentine). |
Los rocíos y las inyecciones se han recomendado y han sido usados por los ganaderos para sus manadas, y mientras este desperfecto no se ha erradicado enteramente, ciertamente ha sido controlado parcialmente. | Sprays and injections have been recommended and used by the cattlemen for their herds, and while this blight has not been entirely eradicated, it has certainly been partially controlled. |
De la limpieza de las manzanas se ocupan en el tiempo seco, después de obsyhanija los rocíos. | In cleaning of apples are engaged in dry weather, after obsyhanija dews. |
Su corazón, refrigerado por los rocíos de la gracia divina, se abre y expande bajo la influencia del Sol de justicia. | Their hearts, refreshed by the dews of divine grace, open and expand to the Sun of Righteousness. |
En este círculo de los músicos la alguna generación, estudiando a Gustavo Nejgauza el juego para el piano, y los rocíos de Karol. | In this circle of musicians several generation, studying at Gustav Nejgauza in game as a piano, and dews of Karol. |
Tomen en consideración, si sabelnik de los rocíos en el suelo pantanoso, tiene que tomar 150 gramo del rizoma, en vez de 50. | Consider if the sabelnik grew on the marshy soil, it is worth taking 150 grams of a rhizome, instead of 50. |
