Luego tuerzan firmemente los tornillos. Así, los retenes en sitio. | Then firmly twirl screws. So, stoppers on a place. |
Timken comprende la importancia de los retenes en la industria automovilística. | Timken understands how important seals are in the automotive industry. |
Casi todos los cubanos han sido esquilmados por los retenes colombianos. | Almost all Cubans have been fleeced at Colombian checkpoints. |
Descubra los retenes que Timken ofrece para las aplicaciones de turbinas eólicas. | Discover the Timken sealing options available for wind turbine applications. |
Midan, corten y fijen los retenes de la puerta y el jambaje. | Measure, cut out and fix stoppers of a door and a platband. |
En Olinalá, la gente llegó desde las zonas circunvecinas para marchar, desafiando los retenes militares. | In Olinalá, people came from surrounding areas to march, braving military roadblocks. |
Las herramientas de instalación ayudan a instalar los retenes adecuadamente y a evitar tiempos de inactividad innecesarios. | Installation tools help properly install seals and prevent unnecessary downtime. |
Así, los retenes en sitio. | So, stoppers on a place. |
¿Recuerdan las muchas veces que han matado a tiros a civiles en los retenes? | Remember the times that Iraqis were gunned down at U.S.-manned checkpoints? |
La instalación de los retenes. | Installation of stoppers. |
Otra información relacionada con el mantenimiento de los rodamientos, incluidos, entre otros temas, los retenes y la lubricación. | Other information related to bearing maintenance, including seals, lubrication and other topics. |
Nos oponemos a la humillación a la que someten a los Palestinos en los retenes y controles de carreteras. | We are opposed to the indignity meted out to Palestinians at checkpoints and roadblocks. |
Los rodamientos TSF incluyen aros con brida para facilitar su ubicación axial y alinear con exactitud los retenes en alojamientos mecanizados pasantes. | TSF bearings have flanged cups to facilitate axial location and accurately align seals in through-bored housings. |
La práctica de detenciones ilegales también se realizó en el contexto de los retenes militares y policiales establecidos en las carreteras. | Unlawful detentions were also practiced at the military and police roadblocks set up on the highways. |
En los últimos meses se notó también una actitud más ofensiva en los retenes militares, de policías y de autoridades migratorias. | In recent months a more aggressive attitude has been noted at the military, police and immigration checkpoints. |
Nuestros retenes incluyen pestañas de caucho que cubren todo el hombro de eje, los retenes que rodean las ranuras y las ranuras. | Our seals include rubber ribs that cover the entire axle shoulder, sealing around grooves and nicks. |
Algunos carretes se hacen específicamente para manejar los retenes grandes, mientras que algunos se hacen justos para la pesca de la corriente. | Some reels are made specifically to handle the big catches, while some are made just for stream fishing. |
La única diferencia es que en el norte los retenes militares y violaciones de derechos humanos cometidos por soldados son un fenómeno relativamente nuevo. | The only difference is that in the north, military checkpoints and human rights abuses committed by soldiers are a relatively recent phenomenon. |
En el obstaculizado camino a Managua los blandieron para pasar los retenes policiales, cuando la desproporción numérica los favorecía. | Along the obstacle-strewn highway to Managua they had brandished them to pass the police blocks, when the numerical disproportion was in their favor. |
Un cambio en su diseño que permite ahora realizar el mantenimiento de los retenes de cigüeñal de forma fácil y cómoda desde el exterior. | A change in its design now makes it possible to maintain the crankshaft seals easily and comfortably from the outside. |
