quito

Popularity
500+ learners.
Lo papás biológicos de Osmin decían que los niños no estaban abandonados y que el Juzgado de Menores se los quitó injustamente, sin oportunidad de agotar los recursos legales.
Osmin's biological parents said that their children had not been abandoned, and that the minor's court had taken them away unjustly, without exhausting every legal option.
¿Cree que se vería mejor si los quito?
Do you think it would look better to take them out?
Es por eso que no te los quito inmediatamente.
That's why I'm not cutting them off immediately.
Agradézcanme ahora por su comida, si no se los quito.
Thank ME for your food now, else I take it away.
Si vas a tirarlos, yo te los quito de las manos.
If you're just going to throw them away, I'll take 'em off your hands.
¿Está bien si me los quito?
Is it okay if I take these off?
¿Le importa si me los quito?
Do you mind if I take these off?
¿No ves que yo me los quito?
Don't you see how I take them off?
Si vas a tirarlos, yo te los quito de las manos.
If you're just going to throw them away, I'll take 'em off your hands.
Es decir, ¿qué pasaría si me los quito?
I mean, what will happen, if I do?
Siempre me los quito para almorzar.
I always take it off for lunch.
Siempre me los quito para almorzar.
I always take it off for lunch.
Muy bien, me los quito.
All right, I'll take them off.
De esta forma me los quito de ensima.
That way it's out of my hands.
El doctor los quito a todos.
The doctor removed them all.
Me los quito y te los pones.
I'll take them off. You can wear them.
¿Si me los quito puedo pasar?
If I take them off I can enter?
Y tan pronto como me los quito, vuelvo a ser el mismo...
And then as soon as I take them off, I'm just back to being the same...
Luego él los quito de todas maneras.
He later took them down anyway.
Espera, me los quito.
Wait, I took them off.
Palabra del día
fresco