Sé que le van a gustar los precipicios. | I know he's going to love cliffs. |
Este juego terminar en otra experiencia en los precipicios más elevados que jamás ha existido. | This game will wrap you up in another experience on the most elevated precipices that has ever existed. |
Recorra en kayak el río Brisbane, descienda en rappel los precipicios de Kangaroo Point y escale el Story Bridge. | Kayak the Brisbane River, abseil Kangaroo Point cliffs and scale the Story Bridge. |
Ellos no tienen prejuicios, están prestos a la acción, son jóvenes de espíritu, no le temen a los precipicios. | They are without prejudices, mobile in action, young in spirit, fearless of chasms. |
Mientras se encuentran parados al empiezo del camino pueden ver arboles, rocas gigantes y los precipicios altos de Glacier Point. | As you stand there you can see trees, boulders and the tall cliffs of Glacier Point. |
A continuación, visite Crystal Brook, donde los precipicios de arenisca marcan el inicio de su viaje hacia la cordillera Flinders. | Then travel into Crystal Brook, where the sandstone cliffs mark the start of your journey into the Flinders Ranges. |
El templo fue recortado de los precipicios de arenisca encima del Río Nilo en un área cerca de la Segunda Catarata. | The temple was cut out of the sandstone cliffs above the Nile River in an area near the Second Cataract. |
Los conductores son tan experimentados que desafían el vértigo constantemente acelerando y las paredes y los precipicios pasan muy cerca de la ventanilla. | The drivers are so experimented that they constantly defy vertigo going faster and faster and the walls and cliffs pass very close to the window. |
Bonita es también desde arriba la vista a los precipicios serios de Kap Kethros con rocas gigantes y cornisas verdes y en medio pendientes con fango. | The view from above of the serious Kap Kethros cliffs with their giant rocks, green cornices and mud slopes in the middle, is also pretty. |
Por una alta transparencia del aire las cimas vecinas pueden verse por los próximos, pero los barrancos y los precipicios le harán pasearse a las decenas de los kilómetros. | Because of a high transparency of air the next tops can look relatives, but ravines and precipices will force you to walk on tens kilometres. |
Ascienda hasta el borde del cañón para disfrutar de unas vistas impresionantes de los precipicios de arenisca escarpados, y de las grietas, del fondo del valle y del desierto repleto de palmeras. | Climb to the canyon's rim for sweeping views of the sheer sandstone cliffs, palm-filled crevices, valley floor and desert. |
Enseguida descubrimos los precipicios imponentes que desembocan en La Caldera de Taburiente: acantilados de hasta 1.000 metros de caída que van conformando un semicírculo de 27 km de perímetro. | We immediately discover the impressive precipices that lead to La Caldera de Taburiente: cliffs over 1000 metres high that form a semi-circular rim with a perimeter of 27 kilometres. |
Contemple cómo los precipicios de arenisca, los valles boscosos, las escarpas y las cascadas de las Montañas Azules dan paso a los paisajes más áridos del Outback de Nueva Gales del Sur. | Watch the sandstone cliffs, forested valleys, escarpments and waterfalls of the Blue Mountains morph into the more arid landscapes of the New South Wales outback. |
Ascienda hasta el borde de Kings Canyon para disfrutar de unas vistas impresionantes de los precipicios de arenisca escarpados, y de las grietas, del fondo del valle y del desierto, todos estos paisajes están repletos de palmeras. | Climb to the rim of Kings Canyon for sweeping views of the sheer sandstone cliffs, palm-filled crevices, valley floor and desert. |
Esta cautivadora ruta serpentea desde Nazaret a través de Séforis, Caná, los precipicios de Arbel, Tabgha, Cafarnaúm, el Monte de las Bienaventuranzas, Tiberíades, el Mar de Galilea y el río Jordán. | This enchanting route winds its way from Nazareth through Sepphoris, Cana, the Arbel Cliffs, Tabgha, Capernaum, the Mount of Beatitudes, Tiberias, the Sea of Galilee and the Jordan River. |
Los precipicios se elevan a más de 100 m. | Cliffs rise straight up more than 100 meters. |
Espectaculares algas verdes y rosas crecen sobre laderas nevadas y en los precipicios de hielo. | Spectacular green and pink algae blooms on snow-slopes and ice cliffs. |
Este espectacular, así como exquisitamente panorama llega a abrazar una gran parte de los precipicios. | This spectacular as well as exquisitely panorama comes to embrace a large part of the Precipices. |
Incluso en la cima de los precipicios, el agua tenía más de 30 metros de profundidad. | Even on the top of the cliffs, the water was over 100 feet deep. |
¿Por qué no remueve las obstrucciones las piedras de tropiezo, los precipicios y las asechanzas? | Why does he not remove the obstructions, the stumbling-stones, the pitfalls and snares? |
