precipice

Our divine mission stands on the precipice of reality.
Nuestra misión divina está en el precipicio de la realidad.
She's a person on the precipice of change, Avery.
Es una persona en el precipicio del cambio, Avery.
We are standing at the precipice of a new age.
Estamos parados en el precipicio de una nueva era.
Tight turn at the edge of the precipice (Photo N.Brachet,2005)
Curva muy cerrada en el borde del precipicio (Foto N.Brachet,2005)
You are standing on the edge of a precipice, Sir Robert.
Usted está parado en el borde de un precipicio, Sir Robert
We had an accident, our car fell into the precipice.
Tuvimos un accidente, nuestro carro cayó al precipicio.
Today you stand on the precipice of a new reality!
¡Hoy ustedes están parados en el precipicio de una nueva realidad!
We're on the cusp and the brink of a precipice.
Estamos en la cúspide y al borde del precipicio.
The world is standing on the precipice of destruction.
El mundo esta parado en el precipicio de la destrucción.
Lizards lived near a hill, not steep but steep precipice.
Lagartos vivían cerca de una colina, no precipicios empinados pero empinada.
The planet stands at the precipice of a climate catastrophe.
El planeta se encuentra en el precipicio de una catástrofe climatológica.
The problem is when we're on a precipice, right?
El problema es cuando estamos en un precipicio, ¿verdad?
Rise abruptly from the sea beyond the precipice of 1200.
Se elevan abruptamente desde el mar más allá del precipicio de 1200.
The planet stands at the precipice of a climate catastrophe.
El planeta está al borde del precipicio de una catástrofe climática.
The world economy is on a precipice right now.
La economía mundial está en un precipicio en este momento.
The world is standing on the precipice of destruction.
El mundo esta parado frente al precipicio de la destrucción.
I think we're on the precipice of getting somewhere.
Creo que estamos en el precipicio de llegar a algún lado.
Now we are on the very precipice of Victory!
¡Ahora estamos en el precipicio mismo de la Victoria!
George is on the precipice of a folly.
George está en el abismo de una locura.
The planet stands at the precipice of a climate catastrophe.
El planeta se encuentra al borde del precipicio de una catástrofe climática.
Palabra del día
el guion