Todos los portes de OpenBSD deben tener un directorio de trabajo. | All OpenBSD ports must have a work directory. |
¿Cuáles son los portes disponibles, y cómo los puedo encontrar? | What ports are available? and how do i find them? |
Como ya hemos dicho, los portes seguirán creciendo en el futuro. | As we said, ports will be growing a lot in the future. |
Como acabamos de decir, los portes crecerán mucho en el futuro. | As we said, ports will be growing a lot in the future. |
Los fuentes de los portes, que deben ir en /usr/ports. | The ports sources, which you would place in /usr/ports. |
Los paquetes son los equivalentes binarios de los portes. | Packages are the binary equivalent of ports. |
Los precios citados para los portes son meramente indicativos. | The prices quoted for deliveries abroad are general only. |
Se efectuará cambio inmediato con todos los portes a cargo de GoParallel. | Immediate change with all costs assumed by GoParallel. |
Si esta estuviera justificada, se reintegrará el importe de los portes. | If the return is deemed justified, transport costs will be refunded. |
Con OpenBSD 2.8, casi todos los portes compilarán paquetes de forma automática cuando se instalen. | With OpenBSD 2.8, almost all ports automatically build packages when installing. |
Nuestros precios son de fábrica en Bietigheim excluyendo el empaquetamiento, los portes y el seguro. | Our prices are ex works Bietigheim excluding packing, freight and insurance. |
Península: los portes están incluidos en el precio. | Península: postal cost is included in price. |
Son soluciones personalizadas para empresas de todos los portes y desarrolladas especialmente para cada situación. | Customized solutions for all company sizes, specifically developed for each situation. |
Los paquetes se generan desde los portes, y vienen precompilados y listos para usar. | Packages are created from ports and are already compiled and ready to use. |
¿Cuales son los portes de envío? | What are the shipping costs? |
Salvo negociación expresa, los portes de la mercancía serán a cargo del cliente (Ex Works). | Unless expresses negotiation, freight of the goods shall be paid by the customer (Ex Works). |
Si es en versión física, presta atención a los tiempos de envío así como los portes. | If it is in physical version, pay attention to shipping times as well as postage. |
Asimismo, los precios tampoco incluyen los portes, seguros ni otros gastos de transporte o envío. | Likewise, prices do not include postage, insurance or any other transport or delivery costs. |
De acuerdo, bien, que hay de los portes? | All right, well, what about drop-offs? |
Para hacerte una oferta que incluya los portes, necesitamos saber tu país y código postal. | To give you an offer incl. freight cost, we need to know your country and post code. |
