porche
Es una nueva versión contemporánea de los porches antiguos. | It is a contemporary version of the old porches. |
Tienes que hacer la de los porches también. | But you have to do the porches thing, too. |
Los patios, las calles cubiertas y los porches son espacios de emoción. | Patios, covered streets and porches are emotional spaces. |
El camino termina en la Piazza Cavour con los porches donde se encuentran bares y restaurantes. | The road ends in Piazza Cavour, with arcades hosting bars and restaurants. |
Está permitido fumar en los porches. | Smoking is permitted on porches. |
La espantaban de los porches. | She gets shooed from porches. |
Los patios, las calles cubiertas, los porches, se convierten en espacios dotados de emoción emotiva y arquitectónica. | The patios, covered streets, porches become spaces endowed with emotive and architectural emotion. |
La piscina privada de 27m2, los porches y el comedor de verano proporcionan un suntuoso estilo de vida al aire libre. | The 27m2 of the private pool, porches and summer dining area provide a sumptuous outdoor lifestyle. |
Todos los porches se encuentran concentrados en la zona central y comunicados visualmente, aunque no físicamente, a través del vestíbulo de acceso. | All porches are concentrated in the central and communicated visually, but not physically, through the entrance hall. |
Puertas corredizas acristaladas sobredimensionadas a medida llenan los porches a dos aguas, permitiendo vistas desde el patio hacia los campos abiertos. | Oversized bespoke glazed sliding doors fill the hipped gable porches, allowing views from the courtyard towards open fields. |
Sin embargo, los porches abiertos necesitan de continua limpieza, cuidado y mantenimiento; sin olvidar la exposición al viento y las temperaturas del exterior. | However, open porches require continuous cleaning, care and maintenance; without forgetting the exposure to wind and temperatures outside. |
Todas las estancias tienen salida directa a los porches cubiertos de 90 m2, que dan acceso directo al jardín y a la piscina. | All rooms have direct access to covered porches of 90 m2, which give direct access to the garden and the pool. |
En los jardines será posible construir, gracias a una mano hábil, arcos que dan a los porches o incluso a los taxus. | In the gardens it will be possible to build, thanks to a skilled hand, arches that overlook porches or even Taxus. |
Los techos de policarbonato fijos son la solución ideal para los porches, pérgolas y en general para cualquier tipo de terraza, ático o patio. | Description Fixed polycarbonate roofs are ideal for porches, pergolas and generally for any type of terrace, patio or attic. |
Los techos de panel sándwich fijos son la solución ideal para los porches, pérgolas y en general para cualquier tipo de terraza, ático o patio. | Fixed roofs of panel sandwich are ideal for porches, pergolas and generally for any type of terrace, patio or attic. |
Los techos de panel sándwich fijos son la solución ideal para los porches, pérgolas y en general para cualquier tipo de terraza, ático o patio. | Description Fixed roofs of panel sandwich are ideal for porches, pergolas and generally for any type of terrace, patio or attic. |
Los cerramientos de porches con sistemas de cortina de cristal, son una solución ideal para proteger los porches tanto de las inclemencias del tiempo como de indeseados intrusos. | Glazed porches with glass curtain systems are ideal to protect porches from both the weather and intruders. |
En la década de los 70, conjuntos de muebles hechos de mimbre (tejidos con tallos de hojas de palmera) eran comunes en los salones y en los porches de las casas de playa. | Rattan In the 1970s, entire furniture sets made of rattan (woven using the stems of palm fronds) were commonplace in beach-house living rooms and porches. |
Place du Capitole es el corazón de la ciudad con el el ayuntamiento y los porches del siglo XIX, los cafés de gran clase como el Grand Café Albert o el Café des Arcades. | Place du Capitole is the heart of the city with the town hall and the nineteenth-century arcades, the classy cafes such as the Grand Café Albert or Café des Arcades. |
Las fachadas son una secuencia desenfadada de diferentes características arquitectónicas: el erker (mirador), las decoraciones en estuco, los tonos pastel, el balcón del Palazzo Mercantil, los porches que se alternan en varias alturas y con diferentes decoraciones. | The façades are a joyful sequence of different architectural traits: erker (murals), stucco decorations, pastel colours, the balcony of palazzo Mercantile, arcades alternating in various heights and decorations. |
