podio
Veíamos este know-how ya sobre los podios el verano pasado. | We already saw this know-how on podiums last summer. |
La boina - el héroe de los podios. | A beret - the hero of podiums. |
Estas botas largas chulochnogo como han explosionado literalmente los podios mundiales. | These long boots of chulochny type literally blew up world podiums. |
Estos colores de los shorts y las camisas han aparecido sobre los podios. | These colors of shorts and shirts appeared on podiums. |
Las flores primaveralmente brillantes han florecido sobre los podios mundiales. | As in spring bright flowers blossomed on world podiums. |
Aunque sobre los podios era presentada la multitud de ropa de abrigo. | Though on podiums the set of outerwear was presented. |
De ellos sobre los podios era mucho sobre la ropa, y en el calzado. | Them on podiums was much on clothes, and on footwear. |
Las altas botas no bajan de los podios. | High boots do not descend from podiums. |
Olviden sobre las espinas, como han olvidado sobre ellos sobre los podios mundiales. | Also forget about thorns as forgot about them on world podiums. |
Esto conseguían los diseñadores a la moda, mostrando sobre los podios del modelo oversayz. | Fashionable designers also achieved it, showing on model podiums oversayz. |
Sus obras de arte han vencido en muchas competiciones temáticas y brillaban sobre los podios distintos. | Its works of art won many thematic competitions and shone on various podiums. |
Algunas temporadas son oblicuas no bajan seguidamente de los podios a la moda. | Some seasons of in a row braid do not descend from fashionable podiums. |
Al día de hoy, sus elementos se encuentran sobre los modelos de muchos diseñadores conocidos de los podios mundiales. | Today, its elements meet on models of many famous designers of world podiums. |
Los momentos que hicieron historia, los podios y los vencedores de etapa de todas las ediciones del Tour. | Great moments, results and stage winners for each edition of the Tour. |
La moda a todo vintazhnoe ha penentrado no solo a los podios, sino también en el diseño de los interiores. | The fashion on all vintage got not only on podiums, but also into interior design. |
Don Barbieri: Eres un habitual de los podios del WRC, ¿qué te falta para volver a ganar? | Don Barbieri: You are a regular on WRC podiums, what is missing that is stopping you winning again? |
Las nuevas colecciones son ahora, a principios del otoño, aparecen no solo sobre los podios, sino también directamente en las tiendas. | New collections now, in an early autumn, appear not only on podiums, but also directly in shops. |
El resultado es un casco ligero y extremadamente seguro habitual en los podios de la Copa del Mundo de descenso. | The result is a light weight and extremely safe helmet, a regular on the Descent World Cup podiums. |
Parece, kardigan de la temporada a la temporada no baja de los podios de las casas mundiales de las modas. | It seems, the cardigan from a season by a season does not descend from podiums of world fashion houses. |
Tres perros que suelen frecuentar los podios desde el principio de este año han marcado el Campeonato de Francia de 2009. | Three dogs which have frequently won awards since the beginning of the year marked the French championship 2009. |
