Un viaje inspirador a los percebes y al increíble jamón ibérico. | An inspiring trip to barnacles and incredible Ibérico ham. |
Estas partículas de micro y nanoplástico en el agua pueden ser ingeridos por organismos marinos filtradores, como los percebes, gusanos tubícolas y ascidias. | These micro- and nanoplastic particles in the water may be ingested by filter-feeding marine organisms such as barnacles, tube worms and sea-squirts. |
Ella comentó que el despliegue de un dispositivo tan grande creará su propio ambiente: los percebes y otras formas de vida marina crecerán en él y los peces pasarán tiempo debajo de él. | She said deploying such a huge device will create its own environment—barnacles and other sea life will grow on it and fish will hang out underneath it. |
Esto ocurre, en particular, en el caso de animales que permanecen sujetos a rocas u otras superficies sin moverse, como es el caso de los bivalvos o de algunos crustáceos como los percebes. | This happens in particular in animals that stay attached to rocks or other surfaces without moving, in the case of bivalves or of certain crustacea such as barnacles. |
Esto ocurre, en particular, en el caso de animales que permanecen sujetos a rocas u otras superficies sin moverse, como es el caso de los bivalvos o de algunos crustáceos como los percebes. | This happens in particular in the case of animals that stay attached to rocks or other surfaces without moving, in the case of bivalves or of certain crustacea such as barnacles. |
Durante veinte años continuó haciendo investigaciones sobre cosas triviales, como los percebes y otros insectos, y dejó que su descubrimientos descanso, y tal vez nunca se sabría si no hubiera sido por Alfred Russel Wallace. | For twenty years, he continued to do research about trivial things like barnacles and other insects and let their discoveries rest, and maybe they would never be known if it were not for Alfred Russel Wallace. |
Los mejillones desplazaron a los percebes en esta zona de la costa. | Mussels have displaced barnacles in this part of the coast. |
Me encantan los mariscos pero los percebes no me atraen nada. | I love seafood, but barnacles do nothing for me. |
Los percebes, que aparecen en racimos en las rocas de la costa Vicentina, son difíciles de despegar, al contrario del mejillón, que es fácil de retirar de las piedras de los muelles y de las barras, donde es común alojarse. | Barnacles, found in clusters on rocks of Costa Vicentina, are difficult to dislodge whereas mussels are harvested from limestone rocks and the mouth of rivers and streams. |
Los percebes son abundantes en la costas del norte de España. | Barnacles are abundant in the northern coast of Spain. |
Los percebes son organismos marinos, es decir, viven en el mar. | Barnacles are marine organisms, that is, they live in the sea. |
Desatraca antes de que quiera saber dónde están los percebes. | Shove off before she wants to know where the barnacles are. |
Cuando vuelva a arrancar el hervor, los percebes estarán listos. | When the water starts boiling again, the goose barnacles are ready. |
Se lleva el agua a ebullición, se añaden los percebes. | The water is brought to boiling point, then the goose barnacles are added. |
A continuación, añadir los percebes picado, las habas y el pimiento rojo picado en dados. | Then add the goose barnacles finely chopped, the broad beans and the diced red pepper. |
En estas zonas de aguas más batidas dominan los percebes en las rocas y las algas calcáreas que forman los fondos de Maërl. | In these areas dominated waters hunts barnacles on the rocks and calcareous algae that form Maërl funds. |
Si alguna vez han estado en alguna playa rocosa en cualquier lugar, probablemente sabrán cómo son los percebes. | If you've been to any rocky beach pretty much anywhere in the world, you're probably familiar with what barnacles look like. |
Darwin trabajó en muchos grupos, los corales, los percebes, las orquídeas, los gusanos de tierra, pero no dedicó ninguno de sus libros o artículos exclusivamente a los peces. | Darwin worked on many groups—corals, barnacles, orchids, earthworms—but did not devote any of his many books or articles exclusively to fishes. |
Cada año, en otoño, los percebes y la patata dulce son exaltadas durante un festival de tres día: Aljezur representa la zona productora más grande de patatas dulces de Portugal. | Each year, in the autumn, rock barnacles and sweet potatoes are honoured during a three-day festival: Aljezur is the largest area of sweet potato production in Portugal. |
El contenido lírico es como una red de pesca, el sonido es como los percebes en la parte inferior de un barco y todo va de la mano como se debe. | The content and lyrical, it is like a fishing net, the sound is like the barnacles on the bottom of a boat and it all goes together as it should. |
