También los nacidos en territorio angoleño se presume que son angoleños de origen. | Also, persons born on Angolan territory are presumed to be Angolan nationals. |
La cuarta es ritualmente sospechosa y es dominada social y económicamente y son los nacidos una vez. | The fourth are ritually suspect and socio-economically dominated and are the once born. |
Las primeras tres son ritualmente puras y son dominantes social y económicamente, son los nacidos dos veces. | The first three are the ritually pure and socio-economically dominant or the twice born. |
La propiedad expansiva del Chateau de Canisy ofrece actividades apropiadas para los nacidos a la mansión, o llegaron recientemente. | The expansive estate of Chateau de Canisy offers suitable pursuits for those to the manor born, or recently arrived. |
La información anotada será por tanto: «Nord 59»). Para los nacidos en España, indicar solamente la provincia. | The complete entry should therefore read: ‘Nord 59’).In the case of persons born in Spain, state only the province. |
Para los nacidos entre 1938 y 1953 este porcentaje es menor. | For those born between 1938 and 1953 this percentage is less. |
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1. | The rate for people born in Australia was 4.1. |
Por eso es que los nacidos de Él son llamados Su cuerpo. | That is why those born of Him are called His body. |
Ninguno de los nacidos de nuevo puede vivir solo. | None of the born-again can live alone. |
A los nacidos en este lado les encantaban los Ewoks porque, ¿por qué? | Anyone born on this side loved the Ewoks because, why? |
Para los nacidos en España, indicar solamente la provincia. | In the case of persons born in Spain, state only the province. |
Todo se ha hecho nuevo para los nacidos de nuevo. | All things have become new to the born-again. |
Para los nacidos en España, indicar solamente la provincia. | In the case of persons bom in Spain, state only the province. |
En términos relativos, la mejora ha sido mayor entre los nacidos en el extranjero. | In relative terms, the improvement has been greater among the foreign-born. |
Para los nacidos en España, indicar solamente la provincia. | In the case of persons born in Spain, state only the province). |
Para los nacidos en España, indicar solamente la provincia. | In the case of persons born in Spain state only the province. |
Carrera de esquí abierta a los nacidos en 1992 y anteriores. | A ski race open to anyone born before1992. |
Los que lo reciben son los nacidos de la bendición celestial. | Those who receive Him are the ones born of the heavenly blessing. |
Los demonios no pueden ser vistos con los ojos de los nacidos de nuevo. | Demons cannot be seen by the eyes of the born-again. |
Guiñada: Nunca es fácil, excepto para los nacidos en cuna de oro. | Yaw: It's never easy except for those born with a silver spoon. |
