El suelo sobre él es overgrown con los mirtos y otras plantas aromáticas. | The soil above it is overgrown with myrtles and other aromatic plants. |
Aquí están los higos y las naranjas, las granadas y los mirtos. | Here are figs and oranges, pomegranates and myrtles. |
El suelo con sobre él es overgrown los mirtos y otras plantas aromáticas. | The soil above it is overgrown with myrtles and other aromatic plants. |
Aquí, su guía lo llevará a dar un agradable paseo a través de los naranjos y los mirtos, y lo ayudará a comprender la profundidad de la historia y la cultura de Sevilla. | Here, your guide will take you for a pleasant stroll through the orange trees and myrtles, and will help you to understand the depth of the history and culture of Seville. |
El oídio, que también ataca a los mirtos y rosales, provoca que las hojas se pongan blancas. | Powdery mildew, which also attacks crepe myrtles and roses, causes leaves to turn white. |
Un hombre, como un guerrero, montado en un caballo alazán, en medio de los mirtos en la hondonada. | A man like a warrior sat on a red horse, in the midst of this shady myrtle-grove. |
Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado á recorrer la tierra. | The man who stood among the myrtle-trees answered, These are they whom Yahweh has sent to walk back and forth through the earth. |
Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado á recorrer la tierra. | And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth. |
Estaba parado entre los mirtos que se encuentran en la hondonada, y detrás de él había caballos rojos, alazanes, negros y blancos. | There appeared the driver of a red horse, standing among myrtle trees in a shady place, and behind him were red, sorrel, and white horses. |
Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado á recorrer la tierra. | And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth. |
Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado a recorrer la tierra. | And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the Lord hath sent to walk to and fro through the earth. |
Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió y dijo: Estos son los que el Señor ha enviado a recorrer la tierra. | And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the Lord hath sent to walk to and fro through the earth. |
Vi de noche, y he aquí un varón que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había caballos bermejos, overos, y blancos. | I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. |
Vi de noche, y he aquí un varón que cabalgaba sobre un caballo alazán, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había caballos alazanes, overos y blancos. | I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. |
He tenido una visión esta noche. Era un hombre que montaba un caballo rojo; estaba de pie entre los mirtos que hay en la hondonada; detrás de él, caballos rojos, alazanes y blancos. | I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees, that were in the bottom: and behind him were horses, red, speckled, and white. |
Vi de noche, y he aquí un varón que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había caballos bermejos, overos, y blancos. | I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the hollow; and behind him there were red, speckled, and white horses. |
Vi de noche, y he aquí un varón que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había caballos bermejos, overos, y blancos. | I saw in the night, and, behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white. |
Vi de noche, y he aquí un varón que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había caballos bermejos, overos, y blancos. | I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white. |
El viento deshojó los mirtos de crepe en el jardín. | The wind pulled the petals off the crepe myrtles in the garden. |
Los mirtos, naranjos, arrayanes, rosales y cipreses que juegan con la luz a través de sus copas crean una sensación vibrante de recogimiento y paz. | The myrtle, orange trees, roses and cypresses form part of this extraordinary display of light and water, creating a vibrant sense of comfort and peace. |
