los libaneses

Todos los libaneses comparten esas convicciones y se adhieren a esos principios.
All Lebanese share that belief and adhere to those principles.
Los sirios y los libaneses tienen más acuerdos que desacuerdos.
Syrians and Lebanese have more agreements than they have disagreements.
La Sede de las Naciones Unidas es la casa de todos los libaneses.
United Nations House is a house for all Lebanese.
La mayoría de los libaneses creían en aquel momento que Hezbolá había ganado la guerra.
Most Lebanese would believe that Hezbollah had won the war.
Su discurso a la nación fue acogido favorablemente por todos los libaneses en el Líbano y en el exterior.
His presidential speech was welcomed by all Lebanese in Lebanon and abroad.
Esa es también la determinación de todos los libaneses, que deben enorgullecerse de ella y hacerla más firme.
This is also the resolve of all Lebanese, who should take pride in it and make it firmer.
Hacemos un llamamiento a todos los libaneses para que solucionen sus diferencias mediante la cooperación y no mediante el enfrentamiento.
We call upon all Lebanese to settle their differences through cooperation, rather than confrontation.
Hubiera querido que tanto los sirios como los libaneses hubieran tenido voz hoy en esta sesión.
I would have hoped that both Syrians and Lebanese would have had a voice today at this meeting.
¿Es que la vida de los libaneses vale menos que la de los ciudadanos de otros países?
Is the value of human life in Lebanon less than that of the citizens of other countries?
El ejército libanés, el ejército de todo el Líbano, el ejército de todos los libaneses va hacia ustedes.
The Lebanese Army, the army of all Lebanon, the army of all Lebanese, comes to you.
En 1993, cerca de un tercio de los libaneses (un millón) eran pobres de los que 7,25% soportan una pobreza extrema.
In 1993 close to one third of Lebanese (one million) were poor of whom 7.25% were extremely poor.
De hecho, muchas de las bendiciones que tiene el Líbano de libertad y tolerancia religiosa son también una fuente de gran responsabilidad para todos los libaneses.
In fact, Lebanon's many blessings of freedom and religious tolerance are also a source of great responsibility for every Lebanese.
Sepamos apoyar, como en la primavera de 2005, la determinación de los libaneses de tomar en sus manos su destino colectivo.
As in the spring of 2005, let us know how to support the determination of the Lebanese to embrace their collective destiny.
Es evidente que la mayoría de los libaneses no permitirán que se les impida avanzar en la consecución de un Líbano unido, soberano y democrático.
It is clear that the majority of Lebanese are determined not to have their progress towards a united, sovereign and democratic Lebanon derailed.
La mayoría de los libaneses tampoco, pero la realidad es otra.
Most of the Lebanese would not either, but reality is different.
Sabido por los libaneses como los cedros del Señor.
Known to the Lebanese as the Cedars of the Lord.
Tenemos que seguir esforzándonos por ayudar a los libaneses a lograrlo.
We must continue to work to help the Lebanese achieve this.
Miembros del personal del CICR charlan con Um Khaled, uno de los libaneses retornados.
ICRC personnel chat with Um Khaled, one of the Lebanese returnees.
Esto supone negociar con los palestinos, los sirios, los libaneses.
This supposes to negotiate with the Palestinians, the Syrians and the Lebanese.
Esa era la forma en que los libaneses se relacionaban entre si.
That is the way Libyans were dealing with each other.
Palabra del día
el acertijo