Porque tuve una emergencia en el campo de los López. | There was an emergency at the Lopez ranch. |
El Holiday home Camino Orilla está situado en Campico de los López. | Offering an outdoor pool, Holiday home Camino Orilla is located in Campico de los López. |
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Campico de los López? | Why use Hotels.com to book your Campico de los López accommodation? |
Un hondureño, Dennys Roberto Bonilla Guzmán, quien trabajaba para los López, también ayudó a llevarse las cajas fuertes. | A Honduran, Dennys Roberto Bonilla Guzmán, who worked for the Lopezes, also helped take the safe boxes. |
Los López y Bonilla Guzmán eran principales lugartenientes de Nelson Molina, un guatemalteco que era el segundo al mando del Cártel de Sinaloa en Honduras. | The Lopezes and Bonilla Guzmán were top lieutenants of Nelson Molina, a Guatemalan who was second-in-command of the Sinaloa Cartel in Honduras. |
Así, el esfuerzo de los López de Heredia, a partir del enorme impulso del fundador, ha dejado sus huellas en diferentes criptas. | Therefore, the efforts of the López de Heredia family, parting from the huge impetus of the founder, has left its footprints in different crypts. |
Hoteles en Campico de los López Hotels.com disponibiliza actualmente 7 Hoteles en Campico de los López, España para tus próximas vacaciones o fin de semana! | Best Campico de los López Hotels Hotels.com currently has 7 hotels in Campico de los López! |
Así, fuimos encontrando otras familias como los Aguirre o los López, con quienes nos adentramos en las distintas técnicas y que además preparan hierbas medicinales. | Along our journey, we met other families like the Aguirres or Lopezes, with whom we learned more about varied techniques and that they also prepare medicinal herbs. |
Ingenio: Casco histórico, Esculturas en la calle, Casa del Reloj, Molino de los López, Parque Néstor Álamo, Casa de Postas, Casa del Obispo. | Ingenio: The old town centre, Street sculptures, the Casa del Reloj (Clock House), The López Family Mill, Néstor Álamo Park, Casa de Postas (Posthouse), The Bishop's house. |
El consorcio de losAyala, la Manila Water Company, Inc., obtuvo la concesión de la Zona Este,mientras al consorcio de los López, Maynilad Water Services, Inc., lecorrespondió la concesión de la Zona Oeste. | The Ayala-led consortium, Manila Water Company, Inc. was awardedthe East Zone concession; while the Lopez-led consortium, Maynilad WaterServices, Inc., took over the West Zone concession. |
El decreto promulgado por Carlos IV suprimió los talleres artesanos para evitar que compitieran con la Real Fábrica de Tapices. También se vio sacudida por las luchas de bandos nobiliarios, protagonizadas fundamentalmente por las familias de los López Vázquez de Acuña y los Hurtado de Mendoza. | The decree promulgated by Carlos IV suppressed the handmade workshops in order to prevent they compete with the Spanish Royal Factory of Tapestries. |
No conoces a los Lopez. | You don't know the Lopezes. |
