Lo tejen agarrado a los juncos (Juncus) utilizando los tallos como urdimbre. | They weave the nest attached to rushes (Juncus) using the stalks as a warp. |
La viscosidad se propagó, marchitando los juncos y asfixiando a todo lo que nadaba en las profundidades. | The blood spread, choking reeds and suffocating everything swimming in its depths. |
Tiene una característica de un clic a analizar y limpiar los juncos de su biblioteca de música. | It has a one-click feature to analyze and clean up junks from your music library. |
¿Pueden crecer los juncos donde no hay agua? | Can reeds thrive without water? |
Annam los juncos son el alojamiento elegante con deliciosos mariscos frescos para los viajeros de ocio. | The Annam Junks are the smart accommodation choice with fresh delicious seafood for leisure travelers. |
Ayuda a Timmy rebote a la Luna y recoger todas las estrellas mientras esquivas a los juncos de espacio. | Help Timmy bounce to the moon and collect all stars while dodging space junks. |
Estos recorridos en embarcación a través de los juncos de Florida en busca de lagartos son emocionantes y educativos. | These wildlife tours are exciting and educational while you boat through the Florida sawgrass searching for alligators. |
Ante ti me inclino como los juncos de las marismas luminosas ante el donaire y el vendaval de tus pestañas. | I bend like a reed in our luminous marsh before the grace and raging wind of your eyelashes. |
En estos humedales se recuperaron los juncos, tal como demuestran las techumbres de las viviendas de la aldea de Dheury. | Reeds were gathered in these damp areas, as shown by the roofs of houses in the hamlet of Dheury. |
En seis meses, los juncos (que tratamos de eliminar en Occidente) demostraron lo robustos que son y comenzaron a crecer de nuevo. | Within six months, reeds (which we try to eliminate in the West) proved just how robust they are and started growing again. |
Reproducción: Desova en el fondo entre los juncos una vez que la temperatura del agua ha alcanzado los 18-20 grados, es decir generalmente en junio-julio. | Reproduction: Spawns on the bottom among reeds once the water temperature has reached 18-20 degrees, i.e. usually in June-July. |
Unos pocos pasos y ya se encontrará entre las dunas y los juncos, a través de las cuales se llega a la playa de El Palmar. | A few steps and you will be amongst dunes and reeds, through which you will reach the beach of El Palmar. |
Limpiar los juncos inútiles, incluyendo archivos de sistema, cachés de aplicaciones y archivos de gran tamaño, para ahorrar más espacios y mejorar su rendimiento del teléfono. | Clean up useless junks, including system files, app caches and large files, to save more spaces and enhance your phone performance. |
La cortadora de juncos suplementa la cortadora Doro, y el corte es más eficiente cuando se usa el rastrillo para recolectar los juncos cortados. | The reed cutter supplements the Doro cutter, and the cutting is more efficient when the rake is used to gather the cut reeds. |
No es posible también acercarse a la orilla tanto que el fondo toque los objetos submarinos: las piedras, las raíces, los restos de los juncos viejos y otro. | It is impossible to come nearer also to coast so that the bottom concerned underwater subjects: stones, roots, the rests of old canes and other. |
Todo esto se ha conservado en buen estado y hasta es completado la cafetería en el estilo pirata y alguno palmami de los juncos sobre las columnas de pino. | All it has remained in a good condition and even is added by cafe in piracy style and several palm trees from canes on pine columns. |
Puesto que los juncos solamente crecen en agua dulce, los eruditos han buscado durante siglos por un lago de agua dulce que los israelitas pudieron haber cruzado y por supuesto ninguno existe. | Since reeds only grow in fresh water, scholars have looked for centuries for a fresh water lake the Israelites could have crossed and of course none exists. |
Tuvieron que hacer un esfuerzo para cruzar la hierba alta y los juncos y salir a campo abierto, a plena vista de los Siniestros que vigilaban en lo alto de la muralla exterior. | It took effort to step out of the tall grass and reeds, out into the open and the full view of the grimnants atop the low outer wall. |
Por otra parte, cuando el suelo es húmedo pero el nivel de agua es fluctuante, aparecen los juncos, las mentas, y en lugares puntuales de la Sierra de Tramuntana, el endemismo mallorquín Hypericum hircinum var. | On the other hand, when the soil is humid but the water level fluctuates, bulrushes, mints appear, and in some isolated places in the Serra de Tramuntana one gets the Majorca endemism Hypericum hircinum subsp. |
Pero la única presencia natural de la barrera parece encontrarse en el delta del río Summa, creciendo por doquier entre los juncos, y en la costa de la bahía de Vehkalahti, en el sureste de Finlandia. | But the only natural occurrence of the greater water parsnip seems to be in the delta, overgrown with reed, of the river Summa and on the shore of the bay Vehkalahti in Southeast Finland. |
