los invitamos

Popularity
500+ learners.
Ahora abriremos la puerta y los invitamos a pasar.
Now we're just gonna open the door and let them in.
Así que hoy los invitamos a sentir la energía.
So we invite you to feel the energy on this day.
Para obtener mayor información, los invitamos a consultar la presente edición de nuestro Boletín.
For more information, please consult this edition of the Bulletin.
Por eso, una vez más los invitamos a colaborar con nosotros.
We invite you, therefore, to work with us.
Por eso los invitamos una vez más a colaborar con nosotros.
We invite you, therefore, to work with us.
Para consultar estas guías, los invitamos a visitar el sitio Internet de la IFACCA.
To consult the guides, please visit the IFACCA website.
Para saber más al respecto, los invitamos a consultar los documentos de la Conferencia General.
For more information, please see the General Conference documents.
Si desean obtener más información acerca de este proyecto, los invitamos a consultar el sitio Internet de la UNESCO.
To learn more about the project, please visit the UNESCO website.
Para eliminar el estrés y lograr bienestar, los invitamos a participar en la Terapia de ablucion Bagua.
To eliminate stress and enhance well being we invite you to participate in Bagua's ablution therapy.
Para informarse mejor, los invitamos a consultar el comunicado de prensa del Ministerio de Cultura y Comunicación de Francia.
For more information, please consult the press release by France's Minister of Culture and Communication.
Para saber más al respecto, los invitamos a consultar el sitio Internet del Congreso (en español, inglés y francés).
For more information, please visit the Congress website (available in Spanish, English, and French).
Estaremos encantados de recibirlos en nuestra posada y los invitamos a recorrer nuestro sitio web para conocernos mejor.
We will be delighted to host you in our inn. Please visit our Website to get to know us better.
Desde ya agradecemos su visita y los invitamos a conocernos.
From now appreciate your visit and invite you to meet.
Distinguidos colegas, los invitamos a todos a la reunión.
Distinguished colleagues, we invite you all to the meeting.
Mientras tanto, los invitamos a visitar a nuestros vendedores.
In the meantime, we invite you to visit our vendors.
Por eso los invitamos a Mendoza y a nuestro Hotel.
So we invite you to our Hotel and Mendoza.
Esta es la temporada en que los invitamos a hacer eso.
Now's the season where we're inviting you to do that.
En el Bagua los invitamos a detenerse y volver a conectar.
At Bagua we invite you to slow down and reconnect.
Luego los invitamos a regresar el próximo Domingo.
Then we would invite them back the next Sunday.
Pero los invitamos a tu cena de cumpleaños.
But we've invited them to your birthday dinner.
Palabra del día
brillante