M-sí-pero solo los intermediarios que los virus y gérmenes no llame. | M-yes-but only intermediaries that viruses and germs do not call. |
Además, los intermediarios no deben ser de un orden inferior. | Furthermore, intermediaries must not be of a low order. |
Es un riesgo para los intermediarios, sobre todo en finanzas. | It is a risk for intermediaries, essentially in finances. |
En conclusión, el beneficio de todo este negocio es para los intermediarios. | In conclusion, the benefit of this whole business is for intermediaries. |
Generalmente, los intermediarios o empresas de comercio están involucrados en el proceso. | Often middlemen or trading companies are involved in the process. |
Bueno, Halo no es demasiado entusiasta con los intermediarios en este momento. | Well, Halo is not too keen on intermediaries just now. |
La implicación y el diálogo con los intermediarios financieros locales son bienvenidos. | The involvement of and dialogue with local financial intermediaries is welcome. |
Sus comerciantes actuaban como los intermediarios para el comercio por tierra. | Their merchants acted as middlemen for overland trade. |
Son misteriosos seres celestiales, y ellos son los intermediarios y accesibles. | They are mysterious heavenly beings, and they are jobbers and accessible. |
El mundo es el resultado de los intermediarios. | The world is the result of intermediaries. |
Mediadores culturales como los intermediarios perfectos de la oferta cultural. | Cultural mediators as perfect intermediaries of cultural proposals. |
La financiación electrónica y los adelantos tecnológicos reducen el papel de los intermediarios financieros. | E-finance and technological advances reduce the role of financial intermediaries. |
Invertimos en eficiencia y hacemos todo lo posible por evitar los intermediarios innecesarios. | We invest in efficiency and do everything possible to avoid unnecessary intermediaries. |
Supervisión de los intermediarios de crédito y los representantes designados | Supervision of credit intermediaries and appointed representatives |
Únicamente se concederán descuentos de reventa a los intermediarios. | Discounts for resale will only be granted to wholesalers. |
Por una sola vez las compras pueden tener acceso a los intermediarios privados en Ucrania. | For a one-time purchases can access private intermediaries in Ukraine. |
Además los bancos intervienen como los intermediarios entre los prestatarios y los inversores. | Thus banks act as intermediaries between borrowers and investors. |
Para los espiritistas, los médiums son los intermediarios entre los hombres y los espíritus. | For the spiritualists, mediums are intermediate between men and spirits. |
Esta es una de la formulación más común de las aseguradoras y los intermediarios. | This is one of the most common formulation of insurers and brokers. |
Muchos recurren a los intermediarios – agencias de viajes. | Many turn to intermediaries–travel agencies. |
