los huicholes
- Ejemplos
Tradicionalmente los huicholes han dependido del Maíz, sembrando sus campos en las empinadas cuestas de su territorio cruzado por cañones. | Huichols traditionally have been dependent upon Corn, planting their fields on the steep slopes of their canyon-crossed homeland. |
Alrededor de 40% de los huicholes han migrado a otras ciudades a buscar empleos y así han atraído también la atención hacia su arte. | Around 40% of Huichols have migrated to other cities to look for jobs. Their art has drawn attention. |
Los huicholes celebran un ciclo continuo de rituales, peregrinaciones y prácticas religiosas en su vida para ayudarles a mantenerse conectados con sus costumbres ancestrales y con las diversas deidades que existen como presencias divinas en su experiencia cotidiana. | Huichol celebrate a continuous cycle of rituals, pilgrimages and devotional practices in their life to help them stay connected to their ancestral ways and the various gods that exist as living presences in their daily experience. |
Según el chamán de los huicholes, todos estamos perdidos en el mundo. | According to the Shaman of the Huichol, we are all lost in the world. |
El origen de los huicholes es incierto. | Speak to the spirit of the hicouri. |
David realiza regularmente viajes a las Sierras huicholas para visitar a los huicholes y trabajar con ellos. | David makes regular trips to the Huichol Sierras to visit and work with the Huichols. |
Para leer más sobre los huicholes y sobre el entrenamiento de Don David como chamán en esa tradición, consulta la sección Linajes de Don David. | Read more on the Huichols and hist training as a shaman in that tradition under Don David's Lineages. |
Su plantón fue apoyado por el Congreso Nacional Indígena, que sesionó en el paraje ocupado por los huicholes para impedir el paso de la maquinaria. | Their stand was backed by the National Indigenous Congress, which held a session in the spot the Huichol were occupying to prevent the machinery from getting through. |
Cuando Manuel se enteró que viajé varias veces a este país no podía entender cómo es que no conocía la cultura wixárrika (a nivel popular, los huicholes). | Manuel learned when I traveled several times to this country I could not understand how he did not know the culture wixárrika (at grassroots level, los huicholes). |
En la represión de estas actividades a veces se vulneran derechos civiles fundamentales, como ha sucedido en la Sierra Tarahumara y entre los huicholes de Nayarit. | The punishment of such activities sometimes gives rise to violations of fundamental civil rights, as has been the case in the Sierra Tarahumara and among the Huicholes in Nayarit. |
Las peregrinaciones anuales de los huicholes por Wirikuta, su territorio sagrado, hacia el Cerro Quemado, la montaña mítica del Amanecer, son de fama internacional. | The annual pilgrimage made by the Wixáritari across the sacred desert landscape of Wirikuta to Cerro Quemado, the mountain where they believe the sun was born, is internationally famous. |
Asimismo, a los huicholes se les conoce por sus peregrinaciones anuales a lugares sagrados en los que las deidades han adoptado la forma de accidentes geográficos tales como montañas, lagos, desiertos y manantiales. | The Huichols are also well known for their annual pilgrimages to sacred sites where deities have taken the form of geographical features such as mountains, lakes, deserts and springs. |
Votaron por el PRI pero la mayoría de los mexicanos simpatiza con la rebelión en Chiapas (y con los chontales en Tabasco, los mixtecos de Oaxaca, los huicholes de Guerrero) siempre y cuando no cause una guerra civil. | They voted for the PRI, but most Mexicans are sympathetic to the rebellion in Chiapas--long as it doesn't cause an all-out civil war. |
Un último lugar de obligada visita en esta zona, es el peñasco Piedra Blanca, donde cada octubre se celebra la festividad de la patrona de los marineros, Nuestra Señora del Rosario y que también fue lugar sagrado para los huicholes. | One final must-visit location in this area is the Piedra Blanca rock, where each October a festival is held for the patron saint of sailors, Nuestra Señora del Rosario, and which was also a sacred place for the Huicholes. |
En la actualidad, los huicholes se siguen reuniendo anualmente en el desierto, a unos 600km al noreste de su hogar, en las montañas de Sierra Madre de México occidental. | Today, the Huichol still gather annually in the desert some 600km northeast of their homeland in the Sierra Madre Mountains of Western Mexico. |
Aquí, encarnamos a los Kayumaris ~ el sagrado venado azul conocido por los Huicholes de México. | Here, we were to embody the Kayumaris ~ the sacred blue deer known to the Huichols of Mexico. |
Los huicholes suelen mandar a los actos públicos solo a hombres, pero ahora se les veía también acompañados de mujeres. | The Huicholes tend to send only men to public events, but now the men are seen accompanied by women. |
En el último día del Cónclave, nosotros hicimos una ceremonia dedicada al Kayumari ~ el Venado azul de los Huicholes en México. | On the final day of the Conclave, we made a ceremony dedicated to the Kayumari ~ the blue deer of the Huichols in Mexico. |
Ellos son los Venados azules conocidos por los Huicholes de México que son los guardianes de las puertas de otros mundos llamados Nierikas. | They are the blue deer known to the Huicholes of Mexico who are the guardians of the doorways to other worlds called Nierikas. |
Los huicholes celebran un ciclo continuo de rituales, peregrinaciones y prácticas devocionales en su vida, todos los cuales les ayudan a permanecer conectados con sus costumbres ancestrales y con los diversos dioses que existen como presencias vivas en su experiencia cotidiana. | The Huichols celebrate a continuous cycle of rituals, pilgrimages and devotional practices in their life to help them stay connected to their ancestral ways and the various gods that exist as living presences in their daily experience. |
