los halcones
-the falcons
Ver la entrada para halcón.

halcón

Orden: Falconiformes - Familia: FalconidaeComparte este grupo con los halcones.
Order: Falconiformes - Family: FalconidaeIt shares this group with falcons.
¿Sientes a veces a los halcones elevarse en tus pulmones?
Do you sometimes feel falcons soar through your lungs?
Y, créanme, éste es un tema muy sensible para los halcones anti-Ortega.
Believe me, this is a very sensitive issue to the anti-Ortega hawks.
¿Por qué la ciudad tiene los halcones?
Why does the city have falcons?
Uno de los halcones más elegantes.
One of the most elegant falcons.
Verás, los halcones no tienen dientes, ¿vale?
See, hawks, they don't have teeth, right?
Las ardillas y los halcones no se llevan bien.
Hawks and squirrels don't get along together.
Se equivocan los halcones gallinas de Washington si piensan que podrán amedrentarnos.
The chicken hawks in Washington are mistaken if they think they can intimidate us.
Con razón los halcones de Washington están inquietos.
No wonder Washington hawks are uneasy.
Como resultado, la filosofía de Rice pasó a acercarse más a la de los halcones.
As a result, Rice moved philosophically closer to the hawks.
Ha montado un gabinete que incluye a los halcones extremos guerreristas John Bolton y Mike Pompeo.
He has assembled a cabinet that includes extreme war hawks John Bolton and Mike Pompeo.
Como los halcones, agarran a sus hijos, a su esposa, su casa, sus cosas.
Like hawks, they grab their children, their wife, their house, their things.
Uno oía solo a las ovejas, a los hacer una barbacoa, los halcones.
One heard only the sheep, crickets, falcons.
Pronto creció alrededor de la cabaña del ermitaño una población donde se adiestraban los halcones.
A settlement soon grew around the knight's log house where huntsmen trained falcons.
Cuidado con los halcones.
Watch out for hawks.
¡cuidado con los halcones!
Watch out for hawks!
Puede además observarse que el plan de los halcones, previsto desde hace mucho, se encuentra con una dificultad inesperada.
We can also see that the Hawks' long plotted plan has encountered an unexpected difficulty.
El Calendario de Córdoba (961) pone de manifiesto un profundo conocimiento de las distintas fases de reproducción de los halcones.
The Córdoba Calendar (961) attests to the detailed knowledge of the different stages of reproduction of falcons.
No se permite el transporte de mascotas en la cabina, a excepción de los halcones entre Dubái y ciertos destinos de Pakistán.
Pets are not permitted in the cabin, with the exception of falcons between Dubai and certain destinations in Pakistan.
Las aves de presa, en particular los halcones, se envían sobre todo a los países del Golfo Arábigo, donde la demanda está creciendo.
Birds of prey, particularly falcons, are mostly sent to countries in the Arabian Gulf, where demand is growing.
Palabra del día
el espantapájaros