los guardianes
-the guardians
Ver la entrada para guardián.

guardián

Popularity
500+ learners.
En Tailandia, eran sagrados y solían ser los guardianes del templo.
In Thailand, they were sacred and used to be guardians of the temple.
Primeramente ridzhbekov usaban como los cazadores, los guardianes y los defensores.
Initially ridgebacks were used as hunters, security guards and defenders.
La sanación de los guardianes ya programados también está en marcha.
The healing of the already programmed guardians is running, too.
Y los guardianes, ellos son guardianes de los Cielos.
And guardians, they are guardians of Heavens.
Sentimos ser los guardianes de este sagrado lugar.
We feel we are guardians of this sacred site.
Se sustituyeron los guardianes en casi todas las instituciones penitenciarias.
Wardens in almost every penitentiary institution were replaced.
Serían muchos los guardianes que podrían abrir sus arcas para descifrar el contenido.
Would be many guards who could open their coffers to decrypt the content.
Otros se volvieron víctimas de los guardianes de Titania. Pocos escaparon.
Others became victims to Titania's guardians. Few escaped.
¡Soy una de los guardianes de los secretos del clan!
I am one of the clan's secret guardians!
Se ha comisionado a los guardianes religiosos para que salvaguarden la religión.
The religious guardians have been commissioned to guard religion.
Mendes consideraba a los caucheros los guardianes naturales de la selva.
Mendes saw the rubber tappers as the natural custodians of the forest.
Para los guardianes seráficos, los cabellos mismos de vuestra cabeza están contados.
To the seraphic guardians the very hairs of your head are numbered.
Para los guardianes seráficos, hasta los cabellos de vuestra cabeza están numerados.
To the seraphic guardians the very hairs of your head are numbered.
Son los guardianes de los poderes y los conocimientos superiores.
Dragons are guardians of power and secret knowledge.
Además, los guardianes ya programados están siendo sanados.
On Uranus, too, the already programmed guardians are being healed.
La gente como tú son los guardianes.
People like you are gatekeepers.
Para los líderes que son los guardianes de la ley.
For the leaders who are the keepers of the law.
Notas de una visita a los guardianes de la evolución.
Notes from a visit to the guardians of evolution.
¿Aprendiste algo de nuestra pelea con los guardianes?
Did you learn anything from our fight with the guardians?
Somos los guardianes de la belleza natural de Sirince.
We are the custodians of the natural beauty of Sirince.
Palabra del día
la zanahoria