los genocidios
-the genocides
Ver la entrada para genocidio.

genocidio

Popularity
500+ learners.
Casi todos los genocidios masivos han ocurrido en este siglo.
Almost all the massive genocides have occurred this century.
También habló sobre los genocidios actuales como el de Siria.
Also spoke about current genocides like Syria.
Guatemala es un país que históricamente ha sido azotado por los genocidios.
Guatemala is a country historically hit by genocides.
Y a continuación explicaron los genocidios ocurridos desde entonces.
Then, they talked about genocides which occurred since.
– Señor Presidente, anteayer fue el 91º aniversario de los genocidios armenios.
Mr President, the day before yesterday was the 91st anniversary of the Armenian genocides.
No nacen los genocidios de un día para otro, se van instalando, van avanzando.
Genocides are not born over night, they are installed, they move forward.
La razón por la que estudiamos los genocidios del pasado es de aprender qué son las señales de advertencia.
The reason we study genocides of the past is to learn the warning signs.
También proporciona a los responsables políticos los fundamentos para la enseñanza de la historia de los genocidios en diversos contextos.
It also provides policy-makers with rationales to teach about the history of genocides in a variety of contexts.
Justo mirad a vuestro alrededor las guerras, la avaricia, el terrorismo, las pandillas, las violaciones, los asesinatos, los genocidios!
Just look around at the wars, greed, terrorism, gangs, rapes, murders, genocides!
¿Quién promovió los golpes militares y los genocidios en Chile, Argentina y Uruguay, que costaron decenas de miles de muertos y desaparecidos?
Who promoted the military coups and genocides in Chile, Argentina and Uruguay that cost tens of thousands of deaths and disappeared?
Lo que estos conflictos y los genocidios tienen en común, es el hecho de que fueron de naturaleza ideológica, no religiosa.
The one thing these conflicts and genocides have in common is that fact that they were ideological, not religious, in nature.
Es porconsiguiente fundamental condenar lasprimeras masacres y condenar también lasideologías subyacentes para impedir la continuación de los genocidios.
It is therefore essential to condemn the first massacres, and to condemn the underlying ideologies in order to prevent the continuance of genocides.
Eso demuestra la necesidad del enfoque estratégico de los genocidios como para entender la ampliación histórica del mecanismo de destrucción sistemática.
This proves the necessity for the strategic approach of genocides in order to understand the historical implementation of their systematic destruction mechanism.
Pero por mucho que creamos que los genocidios se suceden uno a otro sin que se parezcan, hay puntos comunes sin embargo.
However, even if we believe that genocides follow one another but do not resemble each other, there are common points.
Amnistía Internacional Waltham Forest´, organizadora del evento, también hará mención de los genocidios recientes ocurridos en Camboya, Bosnia, Ruanda y Darfur.
Amnesty International Waltham Forest, the organizer of the event, will also mention the recent genocides that have taken place in Cambodia, Bosnia, Rwanda and Darfur.
El 27 de enero es la fecha elegida para que el mundo recuerde uno de los genocidios más espantosos e infames de la historia.
On the 27th of January the world will remember one of the most horrific and infamous genocides in history.
Lo que sí trajo fue la conquista y la esclavización, y desencadenó uno de los genocidios más horripilante y masivos en la historia de la humanidad.
But he did bring conquest and enslavement, and launched one of the most massive, horrific genocides in human history.
Lo que sí trajo fue la conquista y la esclavización, y desencadenó uno de los genocidios más horripilantes y masivos en la historia de la humanidad.
But he did bring conquest and enslavement, and launched one of the most massive, horrific genocides in human history.
El documental La casa donde vivo analiza que los genocidios típicamente progresan en etapas — la satanización, la contención, la exterminación.
In the documentary film The House I Live In, the point is made that genocides typically proceed in stages—demonization, containment, extermination.
Precisamente por esta razón lo acontecido a principios de los años treinta en Ucrania no se diferencia de los genocidios más terribles de la historia.
It is precisely for this reason that the events of the early 1930s in Ukraine are no different from the most terrible genocides of history.
Palabra del día
fresco