El clima es muy agradable para los europeos, no húmedo tropical. | The climate is very pleasant for Europeans, not tropical humid. |
Este significado es el interés general de todos los europeos. | This meaning is the general interest of all Europeans. |
Señorías, los europeos hemos ganado la revolución de las telecomunicaciones. | Ladies and gentlemen, we Europeans have won the telecommunications revolution. |
Se trata del bienestar de los europeos en el futuro. | It is about the wellbeing of Europeans in the future. |
¿Qué podemos hacer los europeos para intervenir en esa región? | What can we Europeans do to intervene in that region? |
Evidentemente los europeos también son una atracción en esta ciudad. | Apparently Europeans are also an attraction in this city. |
Entonces, entre los europeos, el segundo grupo de sangre domina. | So, among Europeans the second group of blood dominates. |
Mintos es una nueva plataforma de crowdfundng abierta a todos los europeos. | Mintos is a new crowdfundng platform open to all Europeans. |
¿Que podemos hacer los europeos para preservar la paz en Afganistán? | What Europeans can do to preserve the peace in Afghanistan? |
Esto es lo que todos los europeos esperan de nuestro gobierno. | This is what all Europeans expect of our government. |
La plataforma es en Estonia y está abierta a todos los europeos. | The platform is in Estonia and is open to all Europeans. |
Es una tarea que todos los europeos debemos asumir juntos. | That is a task that all Europeans must take on together. |
El Parlamento Europeo es la voz de los europeos. | The European Parliament is the voice of Europeans. |
Hoy un tercio de los europeos no tiene aptitudes profesionales. | Today, one third of Europeans do not have vocational qualifications. |
Pero los europeos han cambiado esto por un futuro de esperanza. | But Europeans have replaced that with a future of hope. |
Y Persia deseaba seguir beneficiándose del comercio con los europeos. | Persia wanted to keep benefiting from trade with Europeans. |
Creo que los europeos esperan más de este Parlamento. | I believe that Europeans expect more from this Parliament. |
Esto podría significar que los europeos nunca darán su consentimiento. | This could mean that Europeans will never consent to it. |
Esta es la línea que tenemos que apoyar los europeos. | That is the approach which we Europeans have to support. |
Para los europeos, Berlín representa el epicentro de lo cool. | For Europeans, Berlin has become the epicentre of cool. |
