A veces con todo en los estiércoles nacen los gatitos, que poseen la lana regular. | Sometimes nevertheless in a dung kittens who possess usual wool are born. |
El Reglamento sobre los subproductos de origen animal establece explícitamente que se aplicarán excepciones a los estiércoles líquidos. | The Animal By-products Regulation lays down explicitly that exceptions apply to slurry. |
La composición de los estiércoles varía entre límites muy amplios, dependiendo de la especie animal, la naturaleza de la cama, la alimentación recibida, la elaboración y manejo del estiércol. | The composition of manure varies between very wide limits, depending on the species, the nature of the bed, the food received, processing and handling of manure. |
Los que se criaron en carmesí, abrazaron los estiércoles. | Those who were brought up in scarlet embrace dunghills. |
La Biobolsa se presenta como una gran solución al problema de los estiércoles del ganado. | The Biobolsa is presented as a solution to the problem of livestock manures. |
En este caso, la Biobolsa evita que los estiércoles en grandes cantidades supongan la producción de gases de efecto invernadero. | In this case, Biobolsa prevents the manure in large quantities involve the production of greenhouse gases. |
Por ello, es de vital importancia considerar todos los factores que influyen en las características y la composición de los estiércoles y purines generados en una granja. | It is therefore of vital importance to consider all factors that influence the characteristics and composition of the manure and slurry produced on a farm. |
Existe una gran diversidad de este tipo de fertilizantes, pero los más extendidos son los estiércoles y purines de diferentes animales, abonos en verde y el compost de residuos orgánicos. | There is great diversity of this type of fertilizer, but the most widespread are the slurry and manure of different animals, green manure and compost organic waste. |
La cantidad de estiércol generada al interior de la comunidad es suficiente para la elaboración de abonos orgánicos mediante el procesamiento de estiércoles a pequeña escala, entre los productores existe apreciación favorable de los estiércoles e interés por abonos orgánicos procesados. | The amount of manure generated within the community is sufficient for the production of organic fertilizers through the processing of small-scale manure, among small-farmers there is favorable appraisal of manures effects and interest in processed organic fertilizers. |
Se empleó como fuente principal de sulfato el drenaje ácido de mina, y como donador de electrones y fuente de carbono y de energía para el crecimiento de las BSR los estiércoles de aves de corral, oveja y vaca. | It was used as the main source of the sulfate mine drainage and as donor of electrons and source of carbon and of energy for the growth of the SRB, the manures of corral birds, sheep and cattle. |
