los dos apellidos

Popularity
500+ learners.
Para los nacionales españoles, indicar los dos apellidos de nacimiento.
In the case of Spanish nationals state both surnames at birth.
Para los nacionales españoles, indicar los dos apellidos de nacimiento.
In the case of Spanish nationals state both names at birth.
En los trabajos con dos autores se citan los dos apellidos: (Aranda y Salinas 2005).
For works with two authors, cite both names: (Aranda and Salinas 2005).
Pero nadie vivo en el pueblo llevaba ninguno de los dos apellidos.
But no living person in the city had either of the two last names.
De esa forma, una búsqueda encontraría la entrada por cualquiera de los dos apellidos.
That way a search would find it under either surname.
El uso de los dos apellidos permite identificar, con mayor claridad, las líneas familiares.
The usage of both surnames in a specific order makes it easier to identify family lines.
Sí, pero pensé que usarías los dos apellidos.
Yeah, but I thought, you know, both names? Do you know how many letters that is?
Se reflejarán los nombres completos incluyendo los dos nombres, si los tuviera y los dos apellidos, sin incluir grados ni categorías.
They reflect the full names including the two names, if present and two surnames, not including degrees or categories.
El nombre, por supuesto, derivó de la unión de las primeras tres letras de los dos apellidos, Valentín y Martain.
The name, of course, derived from the merging of the first three letters of the two family names, Valentin an Martain.
Autores: Deben incluirse el primer nombre completo, la inicial del segundo nombre y los dos apellidos unidos mediante un guion de cada autor, en ese orden.
Authors: The first name, middle initial and last name must be included for each author.
Si es necesario mencionar a dos autores, deben escribirse los dos apellidos unidos por un ampersand (&) dentro de un paréntesis; por ejemplo: (Engler & Tiab, 1996).
If it is necessary to mention two authors, the last names should be joined by an ampersand (&) within parentheses; e.g. (Engler & Tiab, 1996).
Me imagino que en esos casos los dos apellidos se combinan independiente (o sea que las parejas no escogen con quien casarse a partir de sus apellidos).
I imagine in those cases that the two family names are combined randomly (meaning people don't generally choose who they marry by their family name).
Juan es un niño de piel morena sin rasgos indígenas aparentes y posee apellidos chilenos no aymaras, a diferencia de Pedro que tiene rasgos andinos y los dos apellidos Aymara.
Juan is a dark-skinned child with no apparent indigenous features and has non-Aymara Chilean surnames, unlike Pedro who has Andean features and both of his surnames are Aymara.
Conforme al proyecto de ley mencionado, el niño debe llevar el apellido de los padres, y si ambos padres conservan los apellidos propios, el niño llevará los dos apellidos.
Under the said draft law, the child should bear the surname of the parents, and if both the parents do have their own surnames, the child bears both surnames.
Estos libros, publicados en 10 ediciones entre 1967 y 1996 listan los nombres completos (incluyendo los dos apellidos) de todos los miembros familiares, así como las direcciones del hogar y del trabajo de unas 12,000 familias Cubanas viviendo en el exilio.
These books, published in 10 editions between 1967 and 1996 list the names of all the family members (including both surnames), home and business addresses of about 12,000 Cuban families living in exile.
En el caso de diputados con nombre compuesto para los que no se localizaba ninguna presencia en la red social se optó por duplicar la búsqueda y hacer una entrada con cada uno de los nombres de pila más los dos apellidos.
In the case of MPs who had compound names and were not located in the social network, we search for them by using only one first name (and the two surnames) at a time.
Para los nacionales españoles, indicar los dos apellidos de nacimiento.Para los nacionales portugueses, indicar el nombre completo (nombre, apellido y apellido de soltera) en el orden del registro civil, tal como aparece en el documento de identidad o el pasaporte.
In the case of Spanish nationals, state both names at birth.In the case of Portuguese nationals, state all names (forenames, surname, maiden name) in the order of civil status in which they appear on the identity card or passport.
Palabra del día
el saltamontes