los días de vacaciones

Posibilidad de organizar el horario de trabajo a fin de disponer de días libres completos por razones familiares (sin utilizar los días de vacaciones)
Possible to organise working time in order to take whole days off for family reasons (without using holidays)
Casa adosada con piscina privada ideal para las familias y los días de vacaciones, 313m2 de construcción en dos plantas con jardín magnífico solarium de 59m2.
Semi detached house with a private pool ideal for families and holidays, 313m2 build on two floors with magnificent roof garden of 59m2.
Además, el número total de días lectivos debe ser confirmado por las autoridades educativas o por los centros escolares de cada Estado miembro, excluyendo los días de vacaciones.
Moreover, the total number of school days should be confirmed by the educational authority or by the educational establishment of each Member State, excluding holidays.
Además, el número total de días lectivos, salvo los días de vacaciones, debe ser confirmado por las autoridades educativas o por los centros escolares de cada Estado miembro.
Moreover, the total number of school days should be confirmed by the educational authority or by the educational establishment of each Member State, excluding holidays.
Tenga cuidado de visitar antes de los días de vacaciones.
Beware of visiting prior to vacation days.
Te daré uno de los días de vacaciones que tengo acumulados.
I will give you one of my banked vacation days.
Mantén un registro de los días de vacaciones que tomas en todo el año.
Keep track of the vacation days you take throughout the year.
Pantalones cortos, la cantidad depende de los días de vacaciones que vayas a tener.
Shorts, the amount depends on the days of vacation you are going to have.
¿Se procesan las acumulaciones a través de la nómina para los días de vacaciones?
Are any accruals processed via payroll for vacation days?
No aprovechar los días de vacaciones.
Not taking advantage of your vacation days.
Y tal vez los días de vacaciones anuales se agregarán con los años laborales.
And maybe the days of annual leave will be added with the working years.
Tenemos que revisar los días de vacaciones que tienen.
All right, we need to revisit the number of vacation days you guys get.
El empleador debe pagar los salarios por los días de vacaciones tomados personal o pública.
An employer must pay wages for any days taken as personal or public holiday.
¿Pero disfrutamos de todos los días de vacaciones con los que contamos realmente?
But do we take all vacation days available to us?
No enviamos los fines de semana y durante los días de vacaciones nacionales italianos.
We do not ship during the weekend and during Italian national holiday days.
En Paraguay, los días de vacaciones se deben después de trabajar un año para el empleador.
In Paraguay, vacation days are earned after working for one year for the employer.
Vamos a recortar los días de vacaciones.
We're cutting vacation time.
Durante los días de vacaciones y eventos especiales la estancia mínima y el precio pueden cambiar.
Cancellations: During holiday days and special events the minimum stay and the price may change.
Con aguas aturquesadas y finas arenas blancas, atraen la curiosidad de turistas en los días de vacaciones.
With turquoise waters and fine white sand, it attracts the curiosity of tourists on vacation days.
Anteriormente, los sindicalistas a menudo trabajaban durante los días de vacaciones para ayudar con la cosecha.
In the past, union workers often worked vacation days to help out on the harvest.
Palabra del día
el maquillaje