Esto resulta particularmente ofensivo para los custodios tradicionales aborígenes. | This is particularly offensive to the traditional Aboriginal custodians. |
Esto es cierto para los custodios y miembros por igual. | That's true for trustees and members alike. |
Por tanto, somos los custodios de la vida, no sus propietarios. | We are therefore guardians of life, not its proprietors. |
Los BCN podrán optar por conceder las siguientes exenciones a los custodios: | NCBs may choose to grant the following derogations to custodians: |
¿Cuándo es apropiado que los custodios nieguen tal consentimiento? | When is it appropriate for custodians to deny their consent? |
La generación mayor – los custodios de las tradiciones. | The senior generation–keepers of traditions. |
Son los custodios de las maravillas que él realiza en su pueblo. | You are guardians of the wondrous works which he accomplishes in his people. |
Son los custodios cuidadosos de los valores sublimes del carácter de la criatura. | They are the careful custodians of the sublime values of creature character. |
Nosotros somos los custodios de la propiedad pública. | We are custodian of public property. |
Es necesario que todos los custodios de este magnífico deporte promuevan el juego limpio. | All custodians of this great Game need to promote fair play. |
Se seleccionaban mujeres para sacerdotisas debido a que ellas eran los custodios de las hogueras domésticas. | Women were selected as priests because they were custodians of the home fires. |
En julio de 1973, la Junta de Servicios Generales formó el Comité de Archivos de los custodios. | In July 1973, the General Service Board formed the trustees' Archives Committee. |
Al hacerlo, otorgaremos a los inversores profesionales y a los custodios una parte de la responsabilidad. | In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility. |
Las mujeres – María Magdalena y la otra María – y los custodios del sepulcro estaban atemorizados. | The keepers of the sepulchre and the women—Mary Magdalene and the other Mary—were all frightened. |
Los pueblos aborígenes de Bindal y Wulgurukaba son los dueños tradicionales y los custodios de la región de Townsville. | The Bindal and Wulgurukaba aboriginal people are traditional owners and custodians of the Townsville region. |
La naturaleza bancaria de los custodios permite a los clientes el acceso directo a servicios integrados optimizando el manejo de los recursos. | The banking nature of custodians allows customers direct access to integrated services optimizing resource management. |
El programa presenta entrevistas con alcohólicos en recuperación e incluso con uno de los custodios de Clase A (no alcohólico) de la India. | The show features interviews with recovering alcoholics, including one of India's Class A (nonalcoholic) trustees. |
Estas normas han sido establecidas por el Comité de Archivos Históricos de los custodios y están administradas bajo la dirección de dicho comité. | These policies have been established by the trustees' Archives Committee and are administered under that committee's direction. |
También son los custodios, sobre la Tierra, del lugar secreto en donde está guardada la prueba gráfica de la Revelación. | Also they are custodians on the Earth of the secret place where the graphic proof of the Revelation is kept. |
Con el fin de preservar estas leyendas, los custodios de los recuerdos utilizan potentes hechizos para vincularlos a cuadros de gran belleza. | In order to preserve these legends, custodians of memories use powerful spells to link them to pictures of great beauty. |
